| Your father must have had a visit. | У вашего отца, должно быть, были гости. |
| 2.8 One night in March 2003, the complainant was called and asked to go visit a certain woman. | 2.8 Однажды вечером в марте 2003 года заявителя пригласила в гости одна женщина. |
| Guess who just dropped by for a visit - the CIA. | Угадай кто заскочил к нам в гости... ЦРУ. |
| Let's go visit the Chinese station. | Поехали в гости к китайской станции. |
| I was about four, and you came for a visit. | Мне было около четырёх, а ты приехал в гости. |
| Come around and visit us down at the firehouse, Neverett. | Заскакивай в гости в пожарную часть, Неверет. |
| Well, maybe I'll come back and visit. | Ну, может я буду приезжать в гости. |
| I'm there for a visit, and we'll check out all the cool spots. | Я приеду к тебе в гости, и мы обязательно сходим во все классные местечки. |
| Now if you think that's unfair, you come and pay me a little visit. | Если вы думаете, что это несправедливо, приходите в гости. |
| If you ever get to Deep Smith, you come and pay us a visit. | Если вы когда-нибудь окажетесь в Дип Смит, заезжайте к нам в гости. |
| Well, this is a rare visit. | Что ж, это редкие гости. |
| My parents are coming for a visit. | Ко мне в гости едут родители. |
| For dinner, guests can visit the delicious Ambassador Lounge for a signature cocktail or glass of wine. | На ужин, бокал вина или фирменного коктейля гости приглашаются в великолепный лаундж Ambassador. |
| I flew out here for a visit in '97. | В 97-ом я улетала отсюда в гости. |
| So then Travis says he's done with midterms and he can fly in for a visit. | И Тревис говорит, что уже закончил сессию и может прилететь в гости. |
| Maybe go pay a visit to some of our old friends. | Сходите в гости к нашим старым друзьям. |
| And I'm going to come pay you a visit. | Тогда я зайду к тебе в гости. |
| No one wanted to come visit him. | Никто не ходил к нему в гости. |
| Invites you to a visit Market Square, the heart of the medieval city. | Вас приглашает к себе в гости площадь Рынок, - сердце средневекового Львова. |
| Can't I simply visit with my beloved father? | Я просто не могу прийти в гости к любимому папе? |
| She only invited him to pay a visit. | Она только пригласила их в гости. |
| One day, Captain Dutton came and visit us. | Однажды к нам в гости приезжай капитан Даттон. |
| I said I'll be home for a visit soon. | И обещала скоро приехать к ней в гости. |
| Go and visit her, give her a present. | Сходи к ней в гости, подари что-нибудь. |
| She dares to come visit me because this is a women's prison. | Она ходит ко мне в гости, потому что это женская тюрьма. |