Your visit has helped to raise my spirits. |
Ваш визит помог поднять мне настроение. |
You haven't asked me about my visit. |
Ты не спросила меня, как прошел визит. |
A visit later to my poor sister Camille in Montdevergues. |
Потом визит к моей бедной сестре Камилле в Мондеверг. |
Perhaps you should pay him a visit. |
Может, тебе следует нанести ему визит. |
Mr. Shapiro attended to the general's needs last night, as he does every visit. |
Вчера мистер Шапиро заботился о потребностях генерала, как и каждый его визит. |
You mentioned that on our first visit. |
Вы говорили это в наш предыдущий визит. |
Jackson insisted that a visit would be a good campaign photo op. |
Джексон настаивал на том, что визит будет полезным для кампании. |
And our park visit didn't turn up any alibi for the guys. |
И наш визит в парк не принес никакого алиби для ребят. |
Mr. Ibbotson, I've been meaning to pay you a visit. |
Мистер Ибботсон, я собирался нанести вам визит. |
Your visit is regarding Mr. James Delaney, I presume. |
Полагаю, ваш визит имеет отношение к мистеру Джеймсу Делейни. |
How was your, visit to Farlane's? |
Как прошел твой, эм, визит к Фарлейну? |
It seems our visit has stirred the thief's conscience. |
Похоже, наш визит пробудил совесть нашего вора. |
I guess this is their apocalyptic idea of a goodwill visit. |
Кажется, это их апокалиптический визит доброй воли. |
I'll pay you a visit tonight with some karusumi. |
Я намерен нанести вам визит сегодня. |
I thought perhaps this visit might form the basic for one of them. |
Подумал, что этот визит может послужить началом одному из них. |
Our first visit was to lay flowers on the grave of Captain Gustavo Morante, my gallant cousin. |
Наш первый визит состоялся для возложения цветов на могилу... Капитана Густаво Моранте, моего доблестного двоюродного брата. |
After fighting with Gob, Michael paid a return visit to his mother. |
После драки с Джобом Майкл нанёс визит матери. |
Your visit was a ray of sunshine on an otherwise cloudy day. |
Твой визит был солнечным лучом в облачный день. |
Obviously, our visit spooked her. |
Очевидно, наш визит спугнул её. |
Peggy Carter paid me a visit today. |
Пегги Картер нанесла мне визит сегодня. |
Sounds like you should pay this Mr. Velov a visit. |
Похоже, тебе надо нанести визит этому Велову. |
At my age, unless I visit them at the cemetery... |
В моем возрасте для этого нужно нанести визит на кладбище. |
Don't tell me this is a social visit. |
Не говори мне, что это визит вежливости. |
You didn't ask about my doctor's visit. |
Ты не спросила, как прошёл мой визит к врачу. |
If something bad happens, they will have an excuse to cancel the visit. |
Если что-то случится, появится повод Его визит отменить. |