| Your visit has helped to raise my spirits. | Ваш визит помог поднять мне настроение. |
| You haven't asked me about my visit. | Ты не спросила меня, как прошел визит. |
| A visit later to my poor sister Camille in Montdevergues. | Потом визит к моей бедной сестре Камилле в Мондеверг. |
| Perhaps you should pay him a visit. | Может, тебе следует нанести ему визит. |
| Mr. Shapiro attended to the general's needs last night, as he does every visit. | Вчера мистер Шапиро заботился о потребностях генерала, как и каждый его визит. |
| You mentioned that on our first visit. | Вы говорили это в наш предыдущий визит. |
| Jackson insisted that a visit would be a good campaign photo op. | Джексон настаивал на том, что визит будет полезным для кампании. |
| And our park visit didn't turn up any alibi for the guys. | И наш визит в парк не принес никакого алиби для ребят. |
| Mr. Ibbotson, I've been meaning to pay you a visit. | Мистер Ибботсон, я собирался нанести вам визит. |
| Your visit is regarding Mr. James Delaney, I presume. | Полагаю, ваш визит имеет отношение к мистеру Джеймсу Делейни. |
| How was your, visit to Farlane's? | Как прошел твой, эм, визит к Фарлейну? |
| It seems our visit has stirred the thief's conscience. | Похоже, наш визит пробудил совесть нашего вора. |
| I guess this is their apocalyptic idea of a goodwill visit. | Кажется, это их апокалиптический визит доброй воли. |
| I'll pay you a visit tonight with some karusumi. | Я намерен нанести вам визит сегодня. |
| I thought perhaps this visit might form the basic for one of them. | Подумал, что этот визит может послужить началом одному из них. |
| Our first visit was to lay flowers on the grave of Captain Gustavo Morante, my gallant cousin. | Наш первый визит состоялся для возложения цветов на могилу... Капитана Густаво Моранте, моего доблестного двоюродного брата. |
| After fighting with Gob, Michael paid a return visit to his mother. | После драки с Джобом Майкл нанёс визит матери. |
| Your visit was a ray of sunshine on an otherwise cloudy day. | Твой визит был солнечным лучом в облачный день. |
| Obviously, our visit spooked her. | Очевидно, наш визит спугнул её. |
| Peggy Carter paid me a visit today. | Пегги Картер нанесла мне визит сегодня. |
| Sounds like you should pay this Mr. Velov a visit. | Похоже, тебе надо нанести визит этому Велову. |
| At my age, unless I visit them at the cemetery... | В моем возрасте для этого нужно нанести визит на кладбище. |
| Don't tell me this is a social visit. | Не говори мне, что это визит вежливости. |
| You didn't ask about my doctor's visit. | Ты не спросила, как прошёл мой визит к врачу. |
| If something bad happens, they will have an excuse to cancel the visit. | Если что-то случится, появится повод Его визит отменить. |