Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Визит

Примеры в контексте "Visit - Визит"

Примеры: Visit - Визит
Your visit has helped to raise my spirits. Ваш визит помог поднять мне настроение.
You haven't asked me about my visit. Ты не спросила меня, как прошел визит.
A visit later to my poor sister Camille in Montdevergues. Потом визит к моей бедной сестре Камилле в Мондеверг.
Perhaps you should pay him a visit. Может, тебе следует нанести ему визит.
Mr. Shapiro attended to the general's needs last night, as he does every visit. Вчера мистер Шапиро заботился о потребностях генерала, как и каждый его визит.
You mentioned that on our first visit. Вы говорили это в наш предыдущий визит.
Jackson insisted that a visit would be a good campaign photo op. Джексон настаивал на том, что визит будет полезным для кампании.
And our park visit didn't turn up any alibi for the guys. И наш визит в парк не принес никакого алиби для ребят.
Mr. Ibbotson, I've been meaning to pay you a visit. Мистер Ибботсон, я собирался нанести вам визит.
Your visit is regarding Mr. James Delaney, I presume. Полагаю, ваш визит имеет отношение к мистеру Джеймсу Делейни.
How was your, visit to Farlane's? Как прошел твой, эм, визит к Фарлейну?
It seems our visit has stirred the thief's conscience. Похоже, наш визит пробудил совесть нашего вора.
I guess this is their apocalyptic idea of a goodwill visit. Кажется, это их апокалиптический визит доброй воли.
I'll pay you a visit tonight with some karusumi. Я намерен нанести вам визит сегодня.
I thought perhaps this visit might form the basic for one of them. Подумал, что этот визит может послужить началом одному из них.
Our first visit was to lay flowers on the grave of Captain Gustavo Morante, my gallant cousin. Наш первый визит состоялся для возложения цветов на могилу... Капитана Густаво Моранте, моего доблестного двоюродного брата.
After fighting with Gob, Michael paid a return visit to his mother. После драки с Джобом Майкл нанёс визит матери.
Your visit was a ray of sunshine on an otherwise cloudy day. Твой визит был солнечным лучом в облачный день.
Obviously, our visit spooked her. Очевидно, наш визит спугнул её.
Peggy Carter paid me a visit today. Пегги Картер нанесла мне визит сегодня.
Sounds like you should pay this Mr. Velov a visit. Похоже, тебе надо нанести визит этому Велову.
At my age, unless I visit them at the cemetery... В моем возрасте для этого нужно нанести визит на кладбище.
Don't tell me this is a social visit. Не говори мне, что это визит вежливости.
You didn't ask about my doctor's visit. Ты не спросила, как прошёл мой визит к врачу.
If something bad happens, they will have an excuse to cancel the visit. Если что-то случится, появится повод Его визит отменить.