| Now if it's alright with you, we'll go and pay Willard Baxter a visit right now. | Теперь, если вы не возражаете, мы прямо сейчас нанесём визит Уилларду Бакстеру. |
| Perhaps now you will be in a more receptive frame of mind to discuss Albert's visit. | Возможно теперь, будучи в более восприимчивом настроении, ты согласишься обсудить визит Альберта. |
| I believe my niece made an impromptu visit to Brocket Hall. | Я полагаю, что моя племянница совершила бесцеремонный визит в Брокет Холл. |
| This marks Mrs. Al Fayeed's first visit to the war-torn region. | Это первый визит г-жи Аль-Файед в разрушенный войной регион. |
| Your grandmother paid me a visit this afternoon and I... | Ваша бабушка нанесла мне сегодня визит, и я... |
| I heard you paid a little visit to my mom's book club. | Я слышал, ты нанесла визит к моей маме в Книжный клуб. |
| You weren't assigned to this visit. | Вам не был назначен этот визит. |
| Bram Stoker, a real estate agent, pays a little visit to Count Dracula's mansion. | Брэм Стокер, агент по недвижимости, наносит визит в особняк графа Дракулы. |
| Well, as long as it's a professional visit for serious medical reasons. | Ну, если только это профессиональный визит по серьезным медицинским причинам. |
| Londo's visit got me thinking about the day my child comes of age. | Визит Лондо заставил меня подумать о том дне, когда мой ребенок станет совершеннолетним. |
| Well then I'll catch up with you on your next visit. | Хорошо значит я увижу вас в ваш следующий визит. |
| Yes, and it will be a most important visit in more ways than you can imagine. | Да, и это будет самый важный визит по всем критериям, которые ты можешь представить. |
| I paid a visit to our witchy friend at the salt flats. | Я нанес визит нашей подруге-ведьме в солончаках. |
| President's visit means they prioritize potential threats into three groups. | Визит Президента означает, что они оценивают потенциальные угрозы на три группы. |
| And the final step before my coming out was a visit here for a few refresher operations. | И финальный шаг перед моим возвращением - был визит к вам для нескольких освежающих операций. |
| No visit for the punished ones. | И не имеет права на визит. |
| Feb. 15 A visit from Dr. Dervaux. | 15-е февраля, визит доктора Дерво, психиатра. |
| I believe that you knew Mr. Twain's visit would cause a great deal of commotion. | Я уверен, что вы знали о том, что визит мистера Твена вызовет большие волнения. |
| Sir, I believe we need to pay Mr. Kirkham another visit. | Сэр, думаю, мы должны нанести мистеру Киркхему ещё один визит. |
| Looks like I'll be paying Joe Huggins a visit after all. | Похоже, мне всё же придётся нанести визит Джо Хаггинсу. |
| I got a surprise visit at work from Mr. Boss. | У меня был неожиданный визит на работе от Мистера Босса. |
| The CIA didn't sanction your visit to NSA yesterday. | Они не согласовывали ваш визит в АНБ. |
| Paul Hollander, looking tan and fit, pays a visit from Massachusetts. | Пол Холландер, загорелый и подтянутый, нанёс визит в Массачусетс. |
| This visit was in compliance with one of the substantive recommendations made by the Human Rights Division. | Этот визит был организован в соответствии с одной из основных рекомендаций, вынесенных Отделом по правам человека. |
| The Co-Presidents invited H.E. Mr. Chuan Leekpai to pay an official visit to Cambodia. | Сопредседатели пригласили Его Превосходительство г-на Чуана Ликпая нанести официальный визит в Камбоджу. |