Английский - русский
Перевод слова Visit

Перевод visit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Визит (примеров 3314)
I have decided to allow you one visit to your colonel. Я решил позволить вам один визит к вашему полковнику.
Thank you for your visit, and please accept a... well, the water is there... Спасибо вам за визит, пожалуйста, примите...
The Special Representative undertook a mission to Sierra Leone - his third visit there - and Guinea from 30 August to 4 September 1999. В период с 30 августа по 4 сентября 1999 года Специальный представитель предпринял поездку в Сьерра-Леоне - его третий визит туда - и в Гвинею.
Antenatal care (>= 1 visit) Дородовой уход (>= 1 визит)
In September 2009, the Secretary-General and Legal Counsel of the Authority paid a courtesy visit to the International Tribunal of the Law of the Sea in Hamburg. В сентябре 2009 года Генеральный секретарь и Юрисконсульт Органа нанесли визит вежливости в Международный трибунал по морскому праву в Гамбурге.
Больше примеров...
Посещение (примеров 1377)
At the request of the Syrian authorities, some members of the team conducted a technical-assistance visit. По просьбе сирийских властей некоторые члены этой группы провели посещение по линии оказания технической помощи.
It would be pointless for it to have 25 members if they could conduct only one visit a year. Будет бессмысленно иметь 25 членов, если они смогут совершать только одно посещение в год.
Visit of a traditional music school for orphaned and handicapped children Посещение школы народной музыки для детей-сирот и инвалидов
Visit to and assessment of one provincial capital and its outlying areas each month Ежемесячное посещение одной из столиц провинций и близлежащих районов и оценка положения
Visit to the Primary Health Care Centre in Dhuley Guanda, Tanahun district to observe and participate in the administration of polio drops as part of National Immunization Days Посещение Центра первичного медико-санитарного обслуживания в Дхулей-Гаунде, округ Танахун, для наблюдения и участия в распределении каплей от полиомиелита в рамках национальных дней иммунизации
Больше примеров...
Посетить (примеров 844)
In additional we recommend to combine fishing with Namibia's National park visit! Дополнительно в рыбалке советуем посетить Национальные парки Намибии!
Monsieur Frank... people with this kind of firepower... do not make mistakes about who they visit. Месье Франк, помоему, люди с такой огневой мощью, не ошибаются, вибирая кого им посетить.
However, he noted with pleasure that Mr. Gambari and Mr. Pinheiro had been invited to travel to Myanmar in November. Mr. Gambari's recent visit to Tokyo had been quite productive. Тем не менее оратор выражает свое удовлетворение в связи с тем, что г-н Гамбари и г-н Пиньейру получили приглашения посетить Мьянму в ноябре, и указывает также на то, что недавний визит г-на Гамбари в Токио был крайне плодотворным.
I'm not sure, but I think I'm going to have to make another visit to TV land. Я не уверен, но думаю, придётся мне снова посетить телестудию.
Entertainment-seekers should also visit Łód, on the famous ulica Piotrkowska, the longest shopping street in Europe (4 km), there are a record number of pubs, night clubs and restaurants. Искатели шумных развлечений должны посетить также Лодзь. На знаменитой улице Пиотрковской - самом длинном торговом тракте Европы (протяженностью 4 км), работает рекордное в Польше количество кафе, ресторанов, пивных баров и ночных клубов.
Больше примеров...
Поездка (примеров 773)
Several Board members who had participated in the field visit took the floor to express their appreciation and agreed that the field visit had been very productive and useful. Несколько членов Совета, которые приняли участие в этой поездке, выразили в своих выступлениях удовлетворение и пришли к единодушному мнению, что эта поездка была весьма продуктивной и полезной.
The Group agreed to a request by the Government of Eritrea to meet outside Eritrea on the condition that a visit to Asmara would take place. Группа согласилась с просьбой правительства Эритреи провести встречу вне Эритреи при том условии, что поездка в Асмару состоится.
Visit to Chhouk district, Kampot Province Поездка в волость Чхук, провинция Кампот
Training enhancement visit to MINUSMA Поездка в МИНУСМА для проведения дополнительной учебной подготовки
Your Higness, it is time that you sit in front of the TV, so you can see that my visit to Mr Majer... ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО, ВАМ ПОРА ЗАНЯТЬ МЕСТА ОКОЛО ГОВОРЯЩЕГО ЯЩИКА ВЫ ДОЛЖНЫ УБЕДИТЬСЯ, ЧТО МОЯ ПОЕЗДКА К ПАНУ МАЙЕРУ
Больше примеров...
Посещать (примеров 318)
Furthermore, the officer-in-charge is also requested to routinely visit all cells to see the detainees' state of health. Кроме того, начальник также должен ежедневно посещать все камеры для проверки состояния здоровья задержанных.
To these ends, Mr. Kosto will be assisted by a team of experts and will periodically visit Belarus. В этих целях г-ну Косто будет оказывать помощь группа экспертов, и он будет периодически посещать Беларусь.
Well, can I still come visit you, like, just as your friend? Ну, я же смогу посещать тебя, просто как твой друг?
The programme also permits non-Albanians, many of whom have not been able to leave their homes for security reasons, to meet family and visit doctors and shops. Эта программа также позволяет представителям неалбанского населения, многие из которых не могли выходить из своих домов по соображениям безопасности, посещать своих родных, врачей и магазины.
(c) Surveillance measures (prohibition to leave residence; visit certain places or areas; the obligation of the accused to periodically report to certain State officials; prohibition to meet with certain persons; temporary deprivation of driving licence); с) меры надзора (запрещение покидать место жительства, посещать определенные места или районы, обязательство обвиняемых периодически отмечаться у соответствующих государственных чиновников, запрещение встречаться с определенными людьми, временное лишение водительских прав);
Больше примеров...
Навестить (примеров 560)
I won't let Mary Drake visit. Я не позволю Мари навестить её.
We need to pay that bookie, Alan Greer, a visit. Нам нужно навестить того букмекера, Алана Грира.
Cecilie's parents have a house up north, and we'd like to go visit them. У родителей Сесиль есть домик на Севере, и мы хотели бы навестить их.
And the entire time Michael was in prison, he never let me visit, not once. И все время пока Майкл был в тюрьме, он ни разу не дал мне навестить, ни разу.
We can always visit. Мы всегда можем навестить.
Больше примеров...
Навещать (примеров 268)
Well, I guess you could still visit him. Ну, думаю, ты можешь навещать его.
You said only family could visit. Вы сказали, что только семья может его навещать.
Your husband and children can visit every evening, between five and seven, longer at weekends. Муж и дети могут навещать вас каждый вечер между пятью и семью, в выходные дольше.
Maybe you can come visit me. Может и ты будешь навещать меня?
When you come to Madrid, you can always come visit him. А когда вернётесь в Мадрид, сможете навещать его, когда захотите.
Больше примеров...
Гости (примеров 298)
He came downstairs for a visit. Он спустился вниз, в гости.
likes it that you come and visit us. Хорошо, если бы ты заходил к нам в гости.
You'll come visit me won't you, Max? Ты ведь придешь ко мне в гости, Макс?
I'm totally down for a visit. Я точно приеду в гости.
«We plan to sponsor the school not only with material support, but also visit with gifts and organize interesting tours for pupils in our company», - says STAR executive director Vahan Kerobyan. «Мы планируем курировать школу не только оказывая материальную помощь, но и приезжать в гости с подарками, общаться с детьми и приглашать их к нам на интересные экскурсии», - отмечает Исполнительный директор сети Ваган Керобян.
Больше примеров...
Свидание (примеров 67)
The seventh visit, in September, also with the Ambassador, was again relaxed. Состоявшееся в сентябре седьмое свидание с послом также носило непринужденный характер.
If necessary for reasons of security, a visit may be monitored. В необходимых случаях по причинам безопасности свидание может проходить под контролем.
The existing arrangements for visiting are that in general each prisoner is entitled to at least one visit per week but, in practice, visits are allowed more frequently where circumstances permit. Согласно существующим нормам обычно каждый заключенный имеет право как минимум на одно свидание в неделю, однако на практике свидания разрешаются с большей частотой, если это позволяют обстоятельства.
As of this year, the prisoners have had up to one hour of "sunshine" and one weekly visit. По состоянию на этот год заключенные имеют право на разовую прогулку на свежем воздухе и одно еженедельное свидание.
However, the conducting of such visits is subject to certain restrictions, e.g. the prison official who is present can interrupt the visit if it may endanger the conducting of criminal proceedings. Однако такие свидания подлежат определенным ограничениям, например присутствующий сотрудник тюрьмы может прекратить свидание, если оно может поставить под угрозу ход уголовного судопроизводства.
Больше примеров...
Приезд (примеров 60)
His visit is connected to a mysterious apparatus of the Russian engineer Garin. Его приезд связан с таинственным аппаратом русского инженера Гарина .
Trotsky wrote: My next visit to Moscow took place after the fall of Yekaterinburg. Постановление вынесено было в Москве. (...) Следующий мой приезд в Москву выпал уже после падения Екатеринбурга.
He also informed Council members about the Group's work in the region and the repeated postponement by the Eritrean authorities of the visit by the Group to the country. Он также информировал членов Совета о работе Группы в регионе и о том, что власти Эритреи неоднократно откладывали приезд членов Группы в страну.
Medina needs to cancel his visit. Медина должен отменить свой приезд.
Coordinate with the communities that you will visit so that your visit is welcome and expected. Согласовывайте с местными сообществами Ваши планы и намерения, так, чтобы ваш приезд был ожидаемым и приятным.
Больше примеров...
Пребывания (примеров 210)
An account of the visit is contained in chapter II of the report submitted by the Special Rapporteur to the Commission on Human Rights. Программа его пребывания приводится в главе II доклада, представленного Специальным докладчиком Комиссии по правам человека.
During his visit to Myanmar, the Special Rapporteur was pleased to note that the Government had continued to ease restrictions on foreign travellers. Во время пребывания в Мьянме Специальный докладчик с удовлетворением констатировал тот факт, что правительство продолжает ослаблять ограничения в отношении прибывающих в страну иностранцев.
During her visit, the Special Rapporteur noted with satisfaction that the forced regroupment camps in the province of Bujumbura-rural and the rest of the country had been permanently dismantled. Во время пребывания в стране Специальный докладчик могла с удовлетворением констатировать окончательную ликвидацию лагерей принудительного сосредоточения населения в провинции Бужумбура, а также и в других районах страны.
Finally, the Special Rapporteur appreciates the efficiency of the United Nations Information Centre (UNIC) Mexico in coordinating with the media during her visit. Наконец, Специальный докладчик высоко оценивает эффективность работы мексиканского Информационного центра Организации Объединенных Наций в деле осуществления координации со средствами массовой информации в период ее пребывания в стране.
In this connection, on 17 September, a joint mission of the Ceasefire Violations Committee and the Disarmament Committee, which included representatives of UNOMIL, ECOMOG and the factions, was harassed during a visit to the LPC stronghold of Zwedru. Так, например, 17 сентября во время своего пребывания на опорном пункте ЛСМ в Зведру подверглась нападкам совместная миссия Комитета по нарушениям прекращения огня и Комитета по разоружению в составе представителей МНООНЛ, ЭКОМОГ и фракций.
Больше примеров...
Побывать (примеров 27)
It would be nice to have a road up there and visit the stars. Здорово было бы взлететь и побывать на звездах.
Children's groups during the tour can visit a dispatching point and see how they receive emergency 103 calls. Детские группы во время экскурсии могут побывать в диспетчерской станции и увидеть, как принимают звонки по телефону «103».
If I look hard enough, visit enough islands, I'm bound to find her eventually, aren't I? Если как следует поискать, побывать на других островах, я же найду её в конце концов, верно?
Well, it's been a lovely visit. Было приятно побывать у вас.
Catania has its points of interest, but one cannot visit the region without considering Siracusa! В Катании тоже есть интересные туристу места, однако нельзя не побывать в Сиракузе.
Больше примеров...
Встретиться (примеров 145)
I thought you would want to spend time in your home, visit with friends. Я подумала, вы захотите побыть у себя дома, встретиться с друзьями.
The Special Rapporteur had the opportunity to meet with many other persons in the course of his visit. В ходе визита Специальный докладчик имел возможность встретиться с большим числом других лиц.
Mr. Mandela stressed that it was important for the United Nations to maintain lines of communication open with the Freedom Alliance and urged my Special Representative to meet with them during his visit to the country. Г-н Мандела подчеркнул, что Организации Объединенных Наций важно поддерживать каналы связи с Альянсом свободы открытыми, и настоятельно просил моего Специального представителя встретиться с членами Альянса в ходе своего визита в страну.
You've been approved for a visit with your daughter. Вам разрешено встретиться с дочерью.
John Bartke, who opened the door for them to meet Ignatius IV of Antioch, the Patriarch of Antioch, during his historic visit to Los Angeles. Затем они воссоединились со старым другом, священником Джоном Бартке, который помог им встретиться с Патриархом Антиохийским Игнатием IV во время его исторического визита в Лос-Анджелес.
Больше примеров...
Приехать (примеров 119)
She'd write them a letter once a week, begging the band to come visit. Она писала ему письма каждую неделю, умоляла группу приехать сюда с выступлением.
Would you visit us in Wielice? А не могли бы вы приехать к нам в Велице?
She said she liked me, And eventually, I let her come and visit. Она сказала, что я ей понравился и я, в конце концов, позволил ей приехать на свидание.
About a week ago, her doctor called me and asked me to come visit her in the hospital, which I did, and Max came with me. Около недели назад мне позвонил её лечащий врач и попросил приехать навестить её в больнице, что я и сделала, а Макс поехал со мной
I'll try to make her visit you. Я уговорю ее приехать.
Больше примеров...
Приходить (примеров 67)
Dad can visit him any time he wants. папа сможет приходить, когда захочет.
If I can't visit without seeing him swanning around! Если я не смогу приходить, потому что тут расхаживает этот тип!
He's just mad that his friends don't visit him here. Просто он злится, что друзья не могут приходить к нему.
He'll have a good life, and will visit us with his wife. Будет хорошо жить, к нам в гости приходить.
Instead, Tony assaults Mikey and confronts Junior, who coldly refutes Tony's offers of compromise and tells him he should "come heavy" (i.e. with a gun) for his next visit or not at all. Джуниор опровергает предложения Тони о компромиссе и говорит Тони, что в следующий раз, когда он придёт проведать его, ему лучше «прийти не с пустыми руками» (с пистолетом) или вообще не приходить.
Больше примеров...
Проведывать (примеров 1)
Больше примеров...
Ходить в гости (примеров 6)
I want to make visit like Mrs Prackhauskas. Я хочу ходить в гости, как миссис Прахаускас.
At that day people usually speak about good and kind things, forgive each other, and pay a visit. В этот день принято говорить о хорошем и добром, прощать друг друга, ходить в гости.
The word "guest" associates with a warm phrase "to go on a visit", meaning the meeting of friends, cordial host welcome, deliberate conversation. Само слово «гость» ассоциируется с теплой фразой «ходить в гости», подразумевающей встречу друзей, радушный прием хозяев, неторопливую беседу.
I can visit people... Но я могу ходить в гости...
and then really slowly move his head so he could fit through, and come back, third, second, first. And he would grab my pinkie, because what he wanted to do every day is he wanted to go visit. и потом очень медленно двигал голову чтобы пролезть и вернуться, третья, вторая, первая. Он хватал меня за мизинец потому что он хотел каждый день ходить в гости.
Больше примеров...