Английский - русский
Перевод слова Visit
Вариант перевода Визит

Примеры в контексте "Visit - Визит"

Примеры: Visit - Визит
One last thing, as you're not exactly on Don's Christmas list, or his boys' for that matter, a visit would be advisable. И поскольку ты вряд ли в Рождественоском списке подарков Дона или его сыновей, рекомендую нанести визит.
The plenary noted with appreciation an invitation by the Republic of Guinea for the Kimberley Process to send a follow-up visit to the review visit carried out in Guinea in April 2005. Пленарная встреча с удовлетворением отметила приглашение Гвинейской Республики Кимберлийскому процессу провести последующий визит по результатам обзорного визита, состоявшегося в Гвинее в апреле 2005 года.
He describes in the following terms what he saw in this district, to which he came after his visit to Tauz: The last visit of the mission was to the nearby Kazakh district which is located closer to Armenia. Он так описывает увиденное в этом районе, куда он прибыл после посещения Тауза. Последний визит Миссии был в соседний Казахский район, который расположен ближе к Армении.
The man did as he was told, and shortly afterwards, Mr.Teszler received a visit from the white mayor of KingsMountain. Все было сделано и вскоре мистеру Теслеру нанес визит белыймэр Кингс-Маунтин.
There's a man in Scotland I must visit next if anything is to be done. Там, в Шотландии есть человек, которому я собираюсь нанести визит.
The official visit of delegation of Swiss Embassy in RF to Bashkortostan, starting today, will become the regular page of cooperation of our Republic and foreign country. Начинающийся сегодня официальный визит в Бшкортостан делегации Посольства Швейцарской Конфедерации в РФ станет очередной страницей развития сотрудничества нашей республики и зарубежной страны.
Within the framework of the Russian-Estonian project CulTourism ("Crosborder Estonian-Russian cultural tourism development") the visit of St.Petersburg delegation in North-East Estonia was organized. В рамках российско-эстонского проекта «Развитие Эстонско-Российского приграничного культурного туризма» CulTourism состоялся визит делегации из Санкт-Петербурга в Северо-Восточную Эстонию.
The short four-day visit did not pass without an interruption from the queen, who was curious about her daughter's thoughts on married life. Короткий четырёхдневный визит в Суррей прошёл в присутствии королевы, которая интересовалась мыслями дочери о семейной жизни.
In 1931, New York City Mayor Jimmy Walker made a solidarity visit to Tom's sister Anna's house in San Francisco's Mission District. В 1931 году мэр Нью-Йорка Джимми Уокер нанёс визит солидарности сестре Тома Энн.
When planning your visit to the Bolshoi Theatre you may rest assured we take good care of your safety and comfort. Планируя свой визит в Большой театр, знайте - о Вашей безопасности здесь позаботятся профессионалы.
She made no headway, and her visit likely increased Santa Anna's impatience to end the siege in a spectacular fashion. Она успеха не добилась, напротив, её визит подтолкнул Санта-Анну закончить осаду впечатляющим способом.
He was later able to conduct a state visit to Goa, where he was given a warm reception. Позднее он нанёс государственный визит в Гоа, где встретил тёплый приём.
She thereafter carried the Imperial governor of German Samoa, Wilhelm Solf, on a visit to Hawaii; the trip lasted from 30 August to 14 September. Затем «Кондор» доставил имперского губернатора Самоа Вильгельма Солфа на Гавайи, визит продлился с 30 августа по 14 сентября.
This visit had fired public enthusiasm for a modern navy and in part led to the order of two 700-ton River-class destroyers. Этот визит преуменьшил общественный энтузиазм и частично привёл к заказу двух 700-тонных эсминцев класса Ривер.
You'll want to know how much this royal visit has cost us. Узнать, во что нам обошёлся визит короля.
(Click) ...Coming off the heels of Anna's visit to the Vatican, church officials have issued a statement condemning all anti-V rhetoric from clergy worldwide. Далее от каблуков визит Анны в Ватикан, церковные чиновники выдали заявление осуждающее любые анти-Визитерские высказывания от представителей Церкви.
Traditionally, a visit from the Japanese emperor - except for a coronation or royal anniversary celebration - signified a turning point in a bilateral relationship. Традиционно, визит японского императора - за исключением коронаций и празднований королевских юбилеев - обозначает поворотный момент в двусторонних отношениях.
The visit increased the king's popularity in Scotland, turning some subjects away from the rebellious radicalism of the time. Визит повысил популярность Георга в Шотландии и успокоил мятежное настроение подданых.
Well, you've got to go make a little visit now. Что ж, а теперь настало время нанести небольшой визит.
I had hoped this visit would be a respite from what weighs upon me. Я надеялся, что мой визит немного отвлечет меня от дел насущных.
I really do think that your dear papa might have put off his visit to Mr Craven Smith just for this one evening. В самом деле, твой дорогой папа мог бы отложить свой сегодняшний визит к мистеру Смиту.
Well, we paid a visit to her flat, and some chaps from Ml-5 were already there. Мы нанесли ей визит, но парни из МИ-5 уже были там.
Hopefully, our visit to all of the air temples will give you the inspiration you need to delve more deeply into your studies. Надеюсь, наш визит в каждый из Храмов Воздуха вдохновит тебя на дальнейшие тренировки.
No. But anytime the police are called, the state requires a visit from the case social worker, so... Но по закону после каждого звонка полиции представителю социальной службы полагается нанести визит.
I, we I will make a visit of courtesy. Я лично с удовольствием отдам небольшой визит вежливости.