Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будем

Примеры в контексте "Will - Будем"

Примеры: Will - Будем
We'll be on comms to help and a contact in the field will assist you. Мы будем на связи, чтобы помочь, и связник на месте будет помогать тебе.
Our conversation yesterday... we'll say no more about it, though any further lapses in the liturgy will not be tolerated. Наш вчерашний разговор... мы больше не будем это обсуждать, хотя дальнейшие промахи на литургии недопустимы.
There's a good chance that his appendix will rupture. Потому что если мы будем его носить, у него может лопнуть аппендикс.
The next time will not be for free. Делать это бесплатно мы больше не будем.
If we stay the course and arrest him on distribution, our warrant will allow us to seize everything in the warehouse. Если мы будем придерживаться выбранного курса и арестуем его по распределению, наш ордер позволит нам захватить всё на складе.
Hopefully, it will help clear some things up with your insurance. Будем надеяться, что там наведут ясность с твоей страховкой.
Look, Boss, we keep our position here, the Apaches will be here soon. Слушай, босс, будем удерживать позицию здесь, скоро прилетят Апачи.
When we're safely in space, the Nova Device will detonate and destroy Davros. Когда мы будем в безопасности в космосе, Нова-Девайс взорвется и уничтожит Давроса.
We maintain this speed and heading, Stevens will never know we're 10, 000 feet up. Будем поддерживать эту скорость и направление и Стивенс никогда не узнает что мы находимся на высоте 10 тысяч футов.
He said he will set them off if they're followed. Сон Хёк угрожал взорвать НТС, если мы будем вести преследование.
It really will be the three of us together, just like we wanted. Мы, действительно, будем втроем, как мы хотели.
The two of us will run interference all night if we have to. Если понадобится, мы будем отвлекать их весь вечер.
Me and the others will control the situation while you open the safe. Мы будем держать ситуацию под контролем, пока ты открываешь сейф.
Are we here until morning will stick? Мы что, здесь до утра будем торчать?
Me and Vinnie will follow right behind you in the car. Я и Винни будем следовать за тобой на машине.
Relax Carter, the L.A.P.D. will be heading this investigation. Расслабься Картер, мы будем вести это расследование.
The chemicals in the grass will change the rate of decomposition of the body. Вещества, содержащиеся в траве будем менять курс разложение тела.
Just in case, neither will we. На всякий случай, не будем.
Me and Ben will be here, and... Я и Бен будем ждать тебя здесь...
Alright, let's hope they will trade their people for ours. Хорошо. Будем надеяться, что они обменяют своих людей на наших.
Hopefully, over time, your memory will return. Будем надеяться, через какое-то время ваша память вернется.
Hopefully, that will be effective in eliminating any remaining Wraith impulses. Будем надеяться, это эффективно устранит все остаточные импульсы Рейфов.
We'll be so gloriously happy... that even the French will be jealous of us. И мы будем так безгранично счастливы... что даже французы нам позавидуют.
If we don't act, there will be a war. Если мы будем бездействовать начнется война.
I'm sure my father will give us his blessings too. И если будем терпеливы, уверен, отец тоже благословит нас.