Our own future work will concentrate on the following items: |
В своей будущей деятельности основное внимание мы будем уделять следующим моментам: |
It is our endeavour that informal discussions will ensure that during its 2011 session the Conference on Disarmament deals with all current existing threats to international peace and security. |
В ходе неофициальных дискуссий мы будем стремиться к тому, чтобы на сессии 2011 года Конференция по разоружению не обошла стороной ни одну из существующих на сегодняшний день угроз международному миру и безопасности. |
We do however believe in freedom of speech, also for the media, and will therefore not prohibit all statements with sexualised content. |
Однако мы верим в свободу слова и для средств массовой информации и поэтому не будем запрещать все высказывания с сексуализированным содержанием. |
In closing we, the United Kingdom, will take every opportunity to pursue our resolute commitment to a world without nuclear weapons. |
Наконец, мы, Соединенное Королевство, будем использовать всякую возможность для того, чтобы реализовывать нашу решительную приверженность миру без ядерного оружия. |
Our areas of work will focus on: |
Мы будем вести работу в следующих областях: |
Our areas of work will be: |
Мы будем вести работу в следующих областях: |
We've always been, and... Always will be. |
Как будто всегда были и всегда будем. |
We have never tried to influence Nessa Stein, and we never will. |
Мы никогда не пытались повлиять на Нессу Штайн и не будем. |
How will we live without Nasreddin? |
Как мы будем жить без Насреддина? |
How long will we stay here? |
Сколько мы будем стоять здесь, капитан? |
If we tackle the task with flexibility, a cooperative spirit and an appetite for hard work, that will be an achievable goal. |
Если мы будем подходить к решению этой задачи гибко, в духе сотрудничества и с желанием упорно трудиться, эта цель непременно будет достигнута. |
And let us not forget a third one: there is a lack of political will to change the rules of procedure. |
Хотя не будем забывать и третью: дефицит политической воли к изменению правил процедуры. |
This question will become clearer once a more representative sample of State practice has been made available. |
На этот вопрос мы сможем более четко ответить, когда будем располагать более широкой подборкой примеров практики государств. |
When we leave will we miss the house? |
Когда мы уедем, мы будем скучать по этому дому. |
What will we do if it isn't there? |
Что же мы будем делать, если тут этого не окажется? |
And what will pick his teeth? |
Ну да, конечно, а чем мы будем в зубах ковырять? |
That way, your statement will be in order, and we won't need to revisit it. |
Сейчас ваши показания должным образом оформят, и больше не будем к этому возвращаться. |
The gasoline attack will begin at 20:00 hours when the town is attack it from all sides at once. |
Обстрел горючим начнётся в 20:00, когда эвакуируют город... и атаковать его будем со всех сторон сразу. |
I think Abby will be better off with all of us in her life. |
Я думаю Эбби будет лучше, если в ее жизни будем мы все. |
and Avery will page you when we're ready. |
а Эйвори вызовет тебя, когда мы будем готовы. |
What will we do about that? |
Что будем с ними делать? Кому отдавать? |
How long will we steal trees? |
Сколько ещё мы будем деревья воровать? |
the three of us will always be together, in your memory. |
Мы трое всегда будем вместе, в твоей памяти. |
The three of us will just lay low until we figure out where we're going. |
Так что мы трое будем тише воды и ниже травы пока не решим, куда поедем. |
Also, this year's Halloween dance will serve as a fundraiser for the victims' families. |
В этом году на балу в честь Хэллоуина мы также будем собирать средства для семей убитых. |