Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будем

Примеры в контексте "Will - Будем"

Примеры: Will - Будем
I'll get proceedings underway and hopefully, with any luck, it will all be over within a week. Я обо всем договорюсь и, будем надеяться, всё свершится в течение недели.
Then I'll forget about the schedule and go back to hunting fat, lazy merchantmen and everyone will be content. И будем охотиться на толстых, ленивых торговцев и на всех, у кого есть деньги.
The secrets we worked our whole life to protect will be revealed, and we would be responsible. Секреты, которые мы защищали всю свою жизнь, раскроются, и мы будем за это в ответе.
What I see is not only the future Of the cosmos we inhabit But also the enormous challenges Our species will face. Что я представляю, - не только будущее космоса, в котором мы живем, но также огромные испытания, которые мы будем испытывать.
He will, needless to say, be inundated with our calls for his wisdom and advice in the service of mankind. Мы, несомненно, будем часто обращаться к нему, чтобы выслушать его мудрое мнение и его советы, которые будут служить интересам человечества.
However since the term EHS is in common usage it will continue to be used here. Учитывая то, что термин ГЭП широко употребляется в настоящее время, мы будем продолжать использовать его здесь.
In our rooms, you can follow your habits easily and will find the tranquility and pleasure of relaxation. В нашем отеле вы получите удовольствие от отдыха. Мы будем рады приветствовать вас в номерах нашего отеля оформленных во вкусе Зена Ресорт.
If we carry on, it's us who will be jailed. Пока мы коллекционируем преступления, но скоро тоже будем за решеткой.
As time goes on, gravity will be increased until we're all back on planet Earth, but I assure you we won't get there. Мы будем постепенно увеличивать силу гравитации пока не вернёмся на Землю, но смею вас уверить, что до этого дело не дойдёт.
Meantime, myself and Nerissa will live as maids and widows. А мы с Нериссой покуда Будем жить как вдовы иль девушки.
Algaron will send you 15 police secretaries. Приманку и капканы расставлять уже будем мы.
The World of Mouse TM is the new communication page and it will only get better. Мы будем выкладывать все последние события и хотели бы сохранить контакт с теми кому помогла наша методика.
We shall be always glad, if you'll find time and will add message. Мы будем всегда рады, если вы добавите запись в гостевую книгу веб-сайта дирижера Михаила Снитко.
New folders, leaflets and PP presentations, also in other languages, will be added to the list. К списку материалов мы будем добавлять новые буклеты, рекламные листовки и презентации РР, в т.ч., на других языках.
We had a wonderful break and will definitely be back and recommend your hotel to anyone. Мы чудесно провели отпуск и точно приедем к вам еще, а также будем рекомендовать всем ваш отель.
If we make no headway or get bogged down, then probably it will not. Если будем топтаться на месте или погрязнем в болоте, то, наверное, нет.
Let's not talk about salaries or how many people we've slept with, 'cause both those numbers will make you sad. Не будем говорить про нашу зарплату или про наших бывших любовников, потому что из-за этих цифр тебе станет совсем грустно.
The lieutnant is coming with the morphin don't worry: this evening we'll be in Tao-Tsay And tomorrow a plane will come for us. Лейтенант морфин уже несёт... не волнуйся: этим вечером мы будем в Тао-Тсай, а завтра за нами самолёт прилетит.
Yes... will set up tea and chat politely as if... as if nothing ever happened with us before. Да... соберёмся за чаем и будем мило, болтать, словно ничего между нами не было.
Don't do it, she will flip out. Знаешь, в следующий раз,... будем слоняться вокруг.
Sara will be keeping your daughter in custody until she knows we're safely away from this place with nobody trailing us. Сара будет держать вашу дочь под прицелом до тех пор пока мы не будем на безопасном расстоянии от этого места и без преследования.
We're pleased to announce that Blizzard Entertainment will be attending IgroMir 2009, the premier gaming event in Russia, in Moscow this November. Вы хотите устроиться на работу в Blizzard Entertainment? На выставке «Игромир 2009» мы будем рады ответить на все ваши вопросы.
But the post-crisis world - in which government intervention in the economy has gained greater legitimacy - will see more of it. Однако, в пост-кризисном мире, в котором вмешательство государства в экономику подкреплено законодательно, мы будем чаще наблюдать ее проявление.
Our best hope is that South Korea will succeed as the next host country, picking up where Canada has fallen far short. Будем надеяться на то, что Южная Корея преуспеет в качестве следующей принимающей страны, сделав то, с чем Канада абсолютно не справилась.
And then 10 years from now, billions will again have gone into Africa, and we would still have the same problems. И в этом случае, 10 лет и миллиарды помощи спустя, мы будем наблюдать те же самые проблемы.