| How will we split it now? | Как мы теперь будем делить деньги? |
| One day me and Tommy will be on the same side again. | Однажды мы с Томми снова будем по одну сторону баррикад |
| Well, Louise, you as a pillar of the party, it will be much appreciated if I can get your help tomorrow. | Луиза, вы нам очень нужны, мы будем крайне признательны, если завтра вы нас поддержите. |
| Tell me, leonard, how will we raise the children? | Скажи мне, Леонард, как мы будем растить наших детей? |
| What will we do until then? | Что мы будем делать до этого? |
| And how will we time it? | А как мы будем измерять время? |
| How will we look, with a major client holed up at the Libyan Embassy? | Как мы будем выглядеть с клиентом, отсиживающимся в посольстве Ливии? |
| Hopefully this will be over soon and you'll be able to return to duty. | Благодарю за сотрудничество, будем надеяться, скоро это закончится, и вы сможете вернуться к выполнению долга. |
| This message will give them the confidence to come out, and when they do, we'll be waiting for them. | Послание придаст им уверенности, они рассекретятся и после того, как они это сделают, мы уже будем их поджидать. |
| How long will we be having Fritz this time? | Как долго мы будем с Фрицем в этот раз? |
| So the Turtle will make his move, and we can be there waiting to take him down. | Черепаха сделает ход, а мы будем там, готовые схватить его. |
| And let us not linger, children, for the wolves will soon be upon our door. | И не будем задерживаться, ибо волки скоро будут у порога. |
| We're not and we never will be again. | Мы не сёстры и никогда ими не будем. |
| Let us not forget that this kid will one day be responsible for billions of deaths, including those of my family. | Не будем забывать о том, что этот пацан однажды будет повинен в миллионе смертей, включая мою семью. |
| Ken will get killed if we waste our time here! | если мы будем тратить наше время здесь! |
| Own hands will get the bread out of the earth! | Собственными руками будем добывать хлеб из земли! |
| Just like you and I... will be | Как ты и я... Будем жить. |
| We've never been a couple, and never will. | Мы никогда не были парой, и никогда не будем. |
| How will we live when we go there? | И как мы будем жить, когда туда поедем? |
| Well, she's missing, so any information you can give us will be greatly appreciated. | Вообще-то она в розыске, и за все, что сможете сообщить, мы будем весьма благодарны. |
| Well, what will it be? | Ќу, дружище, что будем пить? |
| The two of us will love each other sweetly and | Нашу любовь будем дарить друг другу все года. |
| I can see Where we all soon will be | Я вижу, где мы все скоро будем. |
| And, I think that both of us will be a lot happier, if we get a divorce. | Я думаю, мы оба будем счастливее, если разведемся. |
| Now, where will we get this phosphorus from? | А откуда мы будем брать фосфор? |