Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будем

Примеры в контексте "Will - Будем"

Примеры: Will - Будем
How will we split it now? Как мы теперь будем делить деньги?
One day me and Tommy will be on the same side again. Однажды мы с Томми снова будем по одну сторону баррикад
Well, Louise, you as a pillar of the party, it will be much appreciated if I can get your help tomorrow. Луиза, вы нам очень нужны, мы будем крайне признательны, если завтра вы нас поддержите.
Tell me, leonard, how will we raise the children? Скажи мне, Леонард, как мы будем растить наших детей?
What will we do until then? Что мы будем делать до этого?
And how will we time it? А как мы будем измерять время?
How will we look, with a major client holed up at the Libyan Embassy? Как мы будем выглядеть с клиентом, отсиживающимся в посольстве Ливии?
Hopefully this will be over soon and you'll be able to return to duty. Благодарю за сотрудничество, будем надеяться, скоро это закончится, и вы сможете вернуться к выполнению долга.
This message will give them the confidence to come out, and when they do, we'll be waiting for them. Послание придаст им уверенности, они рассекретятся и после того, как они это сделают, мы уже будем их поджидать.
How long will we be having Fritz this time? Как долго мы будем с Фрицем в этот раз?
So the Turtle will make his move, and we can be there waiting to take him down. Черепаха сделает ход, а мы будем там, готовые схватить его.
And let us not linger, children, for the wolves will soon be upon our door. И не будем задерживаться, ибо волки скоро будут у порога.
We're not and we never will be again. Мы не сёстры и никогда ими не будем.
Let us not forget that this kid will one day be responsible for billions of deaths, including those of my family. Не будем забывать о том, что этот пацан однажды будет повинен в миллионе смертей, включая мою семью.
Ken will get killed if we waste our time here! если мы будем тратить наше время здесь!
Own hands will get the bread out of the earth! Собственными руками будем добывать хлеб из земли!
Just like you and I... will be Как ты и я... Будем жить.
We've never been a couple, and never will. Мы никогда не были парой, и никогда не будем.
How will we live when we go there? И как мы будем жить, когда туда поедем?
Well, she's missing, so any information you can give us will be greatly appreciated. Вообще-то она в розыске, и за все, что сможете сообщить, мы будем весьма благодарны.
Well, what will it be? Ќу, дружище, что будем пить?
The two of us will love each other sweetly and Нашу любовь будем дарить друг другу все года.
I can see Where we all soon will be Я вижу, где мы все скоро будем.
And, I think that both of us will be a lot happier, if we get a divorce. Я думаю, мы оба будем счастливее, если разведемся.
Now, where will we get this phosphorus from? А откуда мы будем брать фосфор?