How will we split it now? |
Как мы теперь будем делить деньги? |
One day me and Tommy will be on the same side again. |
Однажды мы с Томми снова будем по одну сторону баррикад |
Well, Louise, you as a pillar of the party, it will be much appreciated if I can get your help tomorrow. |
Луиза, вы нам очень нужны, мы будем крайне признательны, если завтра вы нас поддержите. |
Tell me, leonard, how will we raise the children? |
Скажи мне, Леонард, как мы будем растить наших детей? |
What will we do until then? |
Что мы будем делать до этого? |
And how will we time it? |
А как мы будем измерять время? |
How will we look, with a major client holed up at the Libyan Embassy? |
Как мы будем выглядеть с клиентом, отсиживающимся в посольстве Ливии? |
Hopefully this will be over soon and you'll be able to return to duty. |
Благодарю за сотрудничество, будем надеяться, скоро это закончится, и вы сможете вернуться к выполнению долга. |
This message will give them the confidence to come out, and when they do, we'll be waiting for them. |
Послание придаст им уверенности, они рассекретятся и после того, как они это сделают, мы уже будем их поджидать. |
How long will we be having Fritz this time? |
Как долго мы будем с Фрицем в этот раз? |
So the Turtle will make his move, and we can be there waiting to take him down. |
Черепаха сделает ход, а мы будем там, готовые схватить его. |
And let us not linger, children, for the wolves will soon be upon our door. |
И не будем задерживаться, ибо волки скоро будут у порога. |
We're not and we never will be again. |
Мы не сёстры и никогда ими не будем. |
Let us not forget that this kid will one day be responsible for billions of deaths, including those of my family. |
Не будем забывать о том, что этот пацан однажды будет повинен в миллионе смертей, включая мою семью. |
Ken will get killed if we waste our time here! |
если мы будем тратить наше время здесь! |
Own hands will get the bread out of the earth! |
Собственными руками будем добывать хлеб из земли! |
Just like you and I... will be |
Как ты и я... Будем жить. |
We've never been a couple, and never will. |
Мы никогда не были парой, и никогда не будем. |
How will we live when we go there? |
И как мы будем жить, когда туда поедем? |
Well, she's missing, so any information you can give us will be greatly appreciated. |
Вообще-то она в розыске, и за все, что сможете сообщить, мы будем весьма благодарны. |
Well, what will it be? |
Ќу, дружище, что будем пить? |
The two of us will love each other sweetly and |
Нашу любовь будем дарить друг другу все года. |
I can see Where we all soon will be |
Я вижу, где мы все скоро будем. |
And, I think that both of us will be a lot happier, if we get a divorce. |
Я думаю, мы оба будем счастливее, если разведемся. |
Now, where will we get this phosphorus from? |
А откуда мы будем брать фосфор? |