And, if so, where will we all live? |
И если так, где мы все будем жить? |
Babe, that will never be us, okay? |
Детка, мы никогда такими не будем, ладно? |
Yes... will set up tea and chat politely as if... |
соберёмся за чаем и будем мило, болтать, словно ничего между нами не было. |
It may not be us, you and i, but it will be true and honest. |
Возможно это уже не будем "мы", но зато это будет честно и искренне. |
We want them looking at us because while we're fighting at the front door, Indra's team will be escorting the prisoners out the back, right through the reaper tunnels. |
Мы добиваемся того, чтобы их внимание было приковано к нам, потому что пока мы будем сражаться у передне двери, команды Индры будет выводить заключенных сзади, прямо через туннели жнецов. |
I think this will be the focus of what we're trying to get accomplished next year. |
Э, я думаю, что это будет цель которую мы будем стараться реализовать в следующем году |
Now without private support, the bad guys will continue to grow stronger while we fall further and further behind. |
Если у нас не будет частной поддержки, плохие парни продолжат усиливать свои позиции, а мы будем отставать всё больше и больше. |
He'll be fine... or she will be 'cause she'll have us. |
Он будет в порядке... или она, потому что у неё будем мы. |
What value will there be in life if we are not together? |
Чего стоит эта жизнь, если мы не будем вместе? |
So we won't think about it now, will we? |
Так мы не будем об этом думать? |
May he send you husbands who will care for you |
И пошли хороших мужей Будем рады им и мы. |
Now! they will fight, as we all must fight. |
Мы будем бороться, как и они. |
What will we do if he's not there? |
Что мы будем делать, если его там нет? |
But what will we do if she has the abortion? |
Но что мы будем делать, если она сделает аборт? |
My office and the office of Greg Simpson at CIA will be spearheading this angle, but if you encounter anything that waves near this, notify me. |
Мой офис и офис Грега Симпсона из ЦРУ, будем проверять эту версию, но если наткнетесь на что-то приближенное к этому, уведомите меня. |
Jared, I hope what we have will last forever. |
"Джаред, я надеюсь, что мы всегда будем вместе. Эми" |
Excuse me, how will we get back and forth? |
Простите, а как мы будем туда добираться? |
And not until all the laws that are made by man are consistent with the laws that are made by the higher authority will we live in a just world. |
И пока все законы, созданные человеком, не будут соответствовать законам, созданным Высшим Органом, мы будем жить в несправедливом мире. |
Well, what will we do when you leave for Hollywood? |
Что мы будем делать, когда ты уедешь в Голливуд? |
And if we do... there will be nothing to forgive. |
и если мы просто будем жить, то и прощать будет нечего . |
But there will come a time when he sees that he is all too mortal and it is up to us to protect him. |
Но придет время, и он увидит, что он простой смертный, и тогда МЫ должны будем его защищать. |
In a fair fight, NARVIK will mutate to repel anything we throw at it, right? |
В честной битве НАРВИК будет мутировать чтобы отражать все, что мы будем в него бросать, так? |
What will we use for a day nursery should the need arise? |
А что же мы будем использовать как детскую, когда будет такая необходимость? |
Let's just pretend like nothing happened, which will be easy, because nothing did happen. |
Будем считать, что ничего не произошло, потому что ничего не произошло и это будет просто. |
If we just do whatever pleases us, then everything will turn out fine |
Если мы просто будем делать то, что хочется, все будет хорошо. |