will be out of your hair for the party. |
не будем мешать на твоей вечеринке. |
It will be no laughing matter for any of us if we are caught, I can assure you. |
Это не будут шутки для любого из нас, если мы будем пойманы, уверяю. |
Now, we get to the Maldives... this will be like a bad dream. |
Когда будем на Мальдивах, всё это будет казаться просто страшным сном. |
The others will take care of us while we're asleep. |
Остальные позаботятся о нас, пока мы будем спать |
Text all you want now... because when we get to the community... your phone will just be an alarm clock and a camera. |
Чат, это всё, что вы хотите сейчас... ведь когда мы будем в общине... ваш мобильник будет только будильником и камерой. |
I think the best plan is for all of us to go to the movies- except for me and Penny, who will stay here and moisturize each other. |
Думаю, будет лучшим для всех нас пойти в кино, кроме меня и Пенни, поскольку мы останемся здесь и будем увлажнять друг друга. |
In my heart I know we cannot be defeated because there is an answer that will open the door. |
В глубине души я знаю, что мы не будем поражены, Потому что есть ответ, который откроет дверь. |
Remember: neither me, nor doctor Bormenthal will bother ourselves with you when you go down with a stomach ache. |
Предупреждаю: ни я, ни доктор Борменталь не будем с тобой возиться когда у тебя живот схватит. |
In order to save money, the following presidents will no longer be taught: |
Дабы сэкономить, мы больше не будем проходить следующих президентов: |
~ Things can never be good between us again. ~ It will not involve me. |
Мы больше никогда не будем в хороших отношениях. |
What will we do with stem bolts? |
Что мы будем делать с крепёжными болтами? |
We always will be, no matter what happends? |
И всегда будем, что бы не случилось, да? |
Nobody will know we're siblings! |
Мы уже не будем братом и сестрой. |
See, we are here now, and will be there tomorrow. |
Смотрите, сейчас мы - тут, а завтра будем тут. |
The baby... what will we do with it? |
ебЄнок... то мы будем делать с ним? |
Upstairs has signed off, having made it perfectly clear that if this goes lopsided, it's you and me who will swing from the gibbet. |
Наверху подписались на это, дав ясно понять, что если что-то пойдет не так ты и я будем качаться на виселице. |
What will we do with the missile? |
Что мы будем делать с ракетой? |
The three of us will bask in golden light and liberate our inhibitions. |
Мы втроем будем купаться в золотистом сиянии и освободимся от всего подавленного |
We've never changed and we never will. |
Мы никогда не менялись и не будем. |
From now on the rations to be distributed will be one less. |
С этого момента, мы будем всем делиться. |
If we'll just stay calm, no one will be harmed by the huge bomb that's going to explode. |
Если мы не будем паниковать никто не пострадает от огромной бомбы, которая во-вот должна взорваться... |
What will I do for money? |
ак же мы будем зарабатывать деньги? |
Not if we can be sure the baby will be born with at least one friend in the world. |
Если будем уверены, что ребенок родится, имея хотя бы одного друга на свете. |
And will we ever end up together? |
И будем ли мы Когда-нибудь вместе? |
because we're already together and will always be. |
Потому что мы уже парочка и всегда ею будем. |