Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будем

Примеры в контексте "Will - Будем"

Примеры: Will - Будем
will be out of your hair for the party. не будем мешать на твоей вечеринке.
It will be no laughing matter for any of us if we are caught, I can assure you. Это не будут шутки для любого из нас, если мы будем пойманы, уверяю.
Now, we get to the Maldives... this will be like a bad dream. Когда будем на Мальдивах, всё это будет казаться просто страшным сном.
The others will take care of us while we're asleep. Остальные позаботятся о нас, пока мы будем спать
Text all you want now... because when we get to the community... your phone will just be an alarm clock and a camera. Чат, это всё, что вы хотите сейчас... ведь когда мы будем в общине... ваш мобильник будет только будильником и камерой.
I think the best plan is for all of us to go to the movies- except for me and Penny, who will stay here and moisturize each other. Думаю, будет лучшим для всех нас пойти в кино, кроме меня и Пенни, поскольку мы останемся здесь и будем увлажнять друг друга.
In my heart I know we cannot be defeated because there is an answer that will open the door. В глубине души я знаю, что мы не будем поражены, Потому что есть ответ, который откроет дверь.
Remember: neither me, nor doctor Bormenthal will bother ourselves with you when you go down with a stomach ache. Предупреждаю: ни я, ни доктор Борменталь не будем с тобой возиться когда у тебя живот схватит.
In order to save money, the following presidents will no longer be taught: Дабы сэкономить, мы больше не будем проходить следующих президентов:
~ Things can never be good between us again. ~ It will not involve me. Мы больше никогда не будем в хороших отношениях.
What will we do with stem bolts? Что мы будем делать с крепёжными болтами?
We always will be, no matter what happends? И всегда будем, что бы не случилось, да?
Nobody will know we're siblings! Мы уже не будем братом и сестрой.
See, we are here now, and will be there tomorrow. Смотрите, сейчас мы - тут, а завтра будем тут.
The baby... what will we do with it? ебЄнок... то мы будем делать с ним?
Upstairs has signed off, having made it perfectly clear that if this goes lopsided, it's you and me who will swing from the gibbet. Наверху подписались на это, дав ясно понять, что если что-то пойдет не так ты и я будем качаться на виселице.
What will we do with the missile? Что мы будем делать с ракетой?
The three of us will bask in golden light and liberate our inhibitions. Мы втроем будем купаться в золотистом сиянии и освободимся от всего подавленного
We've never changed and we never will. Мы никогда не менялись и не будем.
From now on the rations to be distributed will be one less. С этого момента, мы будем всем делиться.
If we'll just stay calm, no one will be harmed by the huge bomb that's going to explode. Если мы не будем паниковать никто не пострадает от огромной бомбы, которая во-вот должна взорваться...
What will I do for money? ак же мы будем зарабатывать деньги?
Not if we can be sure the baby will be born with at least one friend in the world. Если будем уверены, что ребенок родится, имея хотя бы одного друга на свете.
And will we ever end up together? И будем ли мы Когда-нибудь вместе?
because we're already together and will always be. Потому что мы уже парочка и всегда ею будем.