Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будем

Примеры в контексте "Will - Будем"

Примеры: Will - Будем
The continued assistance of the Assembly in the endeavours to rid the earth of this menace will be highly appreciated. Мы будем признательны Ассамблее за дальнейшую помощь в усилиях по избавлению от этой угрозы.
His legacy will serve us well in the challenging years ahead. Мы будем опираться на его наследие в предстоящие трудные годы.
We should give the High Commissioner this opportunity, and will keenly await the results of his efforts. Мы должны предоставить Верховному комиссару эту возможность и будем с особым интересом ожидать результатов его усилий.
The opening up of the economy and the expansion of opportunities for all will continue to guide us in pursuing our economic agenda. В осуществлении своей экономической программы мы будем и впредь стремиться сделать свою экономику более открытой и расширить возможности для всех.
Then and only then will we be serving both this Organization's high purpose and the planet's best interests. Тогда и лишь тогда мы будем служить как высоким целям Организации, так и наилучшим интересам планеты.
Guidance from the Council will be very much appreciated. Мы будем признательны Совету за его руководство.
We consider this mission to be of great importance and will not impede it in any way. Мы считаем эту миссию крайне важной и не будем ей никоим образом препятствовать.
And it will continue to grow unless we act together at the multilateral level. И эта угроза будет расти, пока мы не будем действовать совместно на многостороннем уровне.
This will be possible only if we truly respect the multilateral character of that organization. Это будет возможно лишь в том случае, если мы будем уважать в полной мере многосторонний характер этой организации.
His dedication to his work at the United Nations will always be remembered and very much appreciated. Мы всегда будем помнить и ценить отличавшую его приверженность работе в Организации Объединенных Наций.
We have encouraged efforts to make this debate a more substantive event and will continue to do so. Мы поощряем усилия, направленные на то, чтобы это обсуждение стало более значительным событием, и мы будем и впредь поступать подобным образом.
The next 50 years will be painful and exacting as we attempt to ensure that the pitfalls of the past are avoided. Следующие 50 лет, когда мы будем стараться избежать ошибок прошлого, будут болезненными и трудными.
The Chairman: Mr. Pfirter's statement will be of service on Wednesday, when we discuss other weapons of mass destruction. Председатель: Выступление г-на Пфиртера будет полезным для нас в среду, когда мы будем обсуждать другие виды оружия массового уничтожения.
Let us hope that this time it will be for real. Будем надеяться, что на этот раз нам это удастся.
No rebuilding of a decayed infrastructure will be sufficient unless we also pay attention to the urban soul. Недостаточно восстановить деградировавшую инфраструктуру, если мы не будем при этом уделять внимания духовным запросам городского населения.
We have been and will be doing our best to cope with environmental, social and economic problems. Мы делали и будем делать все от нас зависящее для решения экологических, социальных и экономических проблем.
We welcome and will actively explore ideas in this respect, including those aimed at an internationally legally binding instrument. Мы приветствуем и будем активно изучать идеи в этой связи, включая идеи, направленные на разработку международного документа, имеющего обязательную юридическую силу.
Our efforts will continue to be guided by our determination to maximize the practical impact of our contributions. В этих усилиях мы будем и далее руководствоваться решимостью сделать наш вклад в максимальной степени практически полезным.
I myself as well as my Special Representative will continue to support their endeavours. Со своей стороны, я, а также мой Специальный представитель будем продолжать поддерживать их начинания.
We supported - and will continue to support - every initiative that can enable us to move ahead on this issue. Мы поддержали - и будем и впредь поддерживать - любые инициативы, позволяющие нам продвигаться вперед в этом вопросе.
We have played a leading role in the initiative and will continue to work to ensure that our Territories are fully involved. Мы сыграли главную роль в рамках этой Инициативы и будем продолжать содействовать полному участию в ней наших территорий.
They will continue to have our full support. Им мы будем по-прежнему оказывать полную поддержку.
We intend to invite around 1,500 people next year, and will continue to increase the number of trainees substantially in the coming years. В следующем году мы намерены пригласить около 1500 человек и в последующие годы будем продолжать существенное увеличение числа студентов.
We, who sincerely implement the peace accords, have done and will continue to do our part. Честно выполняя мирные соглашения, мы несем свою часть обязанностей и будем и далее следовать этим путем.
Needless to say, as in the past, our significant commitment to Somalia will continue. Нет нужды говорить, что мы, как и прежде, будем сохранять твердую приверженность Сомали.