The Chinese Government is dedicated to promoting early ratification of the Treaty, and will continue to make active efforts towards this end. |
Китайское правительство привержено поощрению скорейшей ратификации Договора, и мы будем и впредь прилагать активные усилия с этой целью. |
If we stick together the voters will return. |
Если мы будем держаться вместе избиратели вернутся. |
Let's hope it will play well in front of the board. 3pm. |
Будем надеяться, Совет одобрит, и всё пройдёт хорошо. |
These inequities are time bombs that will not simply go away if we ignore them. |
Эта несправедливость является бомбой замедленного действия, которая взорвется, если мы будем продолжать бездействовать. |
As we go into the next year, I think their contribution will be appreciated still further. |
Я думаю, что, когда мы будем готовиться к работе в следующем году, то мы еще больше оценим их вклад. |
You, me and Alex will have a separate frequency during this operation. |
Ты, я и Алекс будем иметь отдельную частоту на этой операции. |
A beautiful white sandy beach and drinks with little umbrellas will hopefully stimulate conversation. |
Прекрасный белоснежный пляж и напитки с маленькими зонтиками будем надеяться, стимулируют общение. |
But one will not draw that one. |
Но ее мы запускать не будем. |
What happened to Amelia, Scott, will be with her for the rest of her life. |
Что случилось к Амелии, Скотт, будем с ней на всю оставшуюся жизнь. |
Come on, my dear, Carson and Alfred know more about life than we ever will. |
Ну же, моя дорогая, Карсон и Альфред знают о жизни больше, чем мы когда-либо будем. |
Plus, it will be good for all of us. |
Вдобавок, мы все будем в выигрыше. |
Let's hope my reputation will survive it. |
Будем надеяться, что моя репутация это выдержит. |
Only then will we be able to decide whether your actions were justified. |
Лишь тогда мы будем в состоянии решить, были ли твои действия оправданы. |
Hopefully, someone will see it and call the fire department. |
Будем надеяться, что кто-то увидит его и позвонит пожарным. |
Hopefully, if I take this one out, the other one will back off. |
Будем надеяться, если я собью этот, другой отступит. |
Let's hope the death of the photographer... will put an end to this nightmare. |
Будем надеятся, что смерть фотографа положит конец его кошмарам. |
This will never be spoken of again. |
Об этом мы никогда упоминать не будем. |
Arendelle will still be there while we figure this out. |
Эренделл никуда не денется, пока мы будем с этим разбираться. |
Cursed be those who will not bow as we walk by. |
Горе тем, кто не кивнет нам в приветствие, когда мы будем проходить мимо. |
My Lord, if we behave aggressively and destroy the Imperial troops, the Court will mobilize against Weibo. |
Мой Господин, если мы будем вести себя агрессивно и уничтожим императорское войско, то Двор пойдет против Вейбо. |
But if we do as he says, nothing will happen. |
Если мы будем слушаться его, думаю, ничего не случится. |
We work long hours, but it will cost more. |
Будем работать сверхурочно, но это обойдётся дороже. |
Together will be bigger than ever. |
Вместе мы будем круче, чем когда-либо. |
We'll mourn the departed day in good conscience and with good will ll. |
Мы будем оплакивать день отъезда в добром здравии и трезвой памяти. |
But let's not be so bloodthirsty that just anyone will do. |
Но давай не будем такими кровожадными. |