| One day about two weeks from now, we'll be riding in the hills, past waterfalls and mountain greenery, up and down ravines and around through vine-covered trails... till we come to a spot where the scenery will be so gorgeous, | Однажды, недели через две, мы будем кататься среди холмов,... мимо водопадов и небольших рощ,... по оврагам и заросшим плющом тропинкам, пока не окажемся в месте столь живописном,... |
| Once you have a truly massive amount of information integrated as knowledge, then the human-software system will be superhuman, in the same sense that mankind with writing (or language itself) is superhuman compared to mankind before writing (or language itself). | "Как только мы будем иметь достаточно массивный набор информации объединенный как знания, тогда человеко-программная система будет сверхчеловеком, в том же смысле, в котором человечество с письменностью являются сверхлюдьми в сравнении с человечеством без письменности." |
| Will we be covering both intra and extracorporeal knots in today's seminar? | Я просто хотела спросить, будем ли мы сегодня на семинаре покрывать и внутренние и внешние узлы. |
| ALTOPACK WILL ATTEND THE FORTHCOMING UPAKOVKA - UPAK ITALIA 2010 (MOSCOW - RUSSIA) TRADE SHOW IN MUMBAI. WE'LL WAIT FOR YOU FOR THE LAUNCHING OF NEW GENERATION OF HORIZONTAL AND VERTICAL PACKAGING MACHINES. | ALTOPACK БУДЕТ ПРЕДСТАВЛЕН НА ВЫСТАВКЕ UPAKOVKA - UPAK ITALIA 2010 (MOSCOW - RUSSIA) БУДЕМ РАДЫ ПРЕДСТАВИТЬ ВАМ НОВЫЕ УПАКОВОЧНЫЕ ГОРИЗОНТАЛЬНЫЕ И ВЕРТИКАЛЬНЫЕ МАШИНЫ. |
| Will we in the United States continue to import efficient cars to replace foreign oil, or will we make efficient cars and import neither the oil nor the cars? | Будем ли мы в США и дальше ввозить экономичные машины в качестве альтернативы импорта топлива, или же мы будем их сами производить, тем самым сведя на нет импорт: и топлива и автомобилей? |
| Will we still be friends? | Мы по прежнему будем друзьями? |
| Will: Let's be honest, the industrial-penal complex has to be fed. | Давайте будем честными, должен быть создан "индустриально-тюремный комплекс". |
| Our whole aggregation Will love our plantation home | Мы все будем дружно дома жить: это Далматинский дом |
| LONG LIVE FRANCO VICTORY WAS OURS AND ALWAYS WILL BE | "Да зравствует Франко Победили и будем побеждать" |
| Will we in the United States continue to import efficient cars to replace foreign oil, or will we make efficient cars and import neither the oil nor the cars? | Будем ли мы в США и дальше ввозить экономичные машины в качестве альтернативы импорта топлива, или же мы будем их сами производить, тем самым сведя на нет импорт: и топлива и автомобилей? |
| Will we use the language of cynicism, pain, realism, politics, diplomacy or ritual - in just enough to get them off our backs and hustle them along into the year 2000 as into a lifeboat? | Будем ли мы говорить языком цинизма, страдания, реализма, политики, дипломатии или ритуалов, как раз достаточным для того, чтобы отделаться от них и загнать их в 2000 год, как в спасательную шлюпку? |
| Who drinks it, will... | Будем резать, будем бить, выходи, тебе водить. |
| What will we do? | Что будем делать? Попробуйте пройти через кольцо. |
| And what will we do... | Что мы трое будем делать, когда мы все погибнем? |
| After our presentation donations will be gladly accepted. | Будем рады всем пожертвованиям. |
| Any help 'ee can give will be much appreciated. | Мы будем рады любой помощи. |
| And money will run out if we don't act now. | Будем тянуть - деньги кончатся. |
| At the pick up will be Marcos Robles. | Брать будем Марко Роблеса. |