Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будем

Примеры в контексте "Will - Будем"

Примеры: Will - Будем
What will we be doing ten years from now? Что мы будем делать через 10 лет?
Mr. Takasu (Japan): Thank you, Mr. President, for a very important and encouraging introductory statement, which will guide our work and this debate. Г-н Такасу (Япония) (говорит по-английски): Благодарю Вас, г-н Председатель, за весьма важное и воодушевляющее вступительное заявление, которым мы будем руководствоваться в своей работе в ходе текущих прений.
But the window of opportunity is closing very fast and will be lost, if we are not swift to respond concretely and instead carry on with the status quo. Однако возможность эта быстро исчезает и будет упущена, если мы незамедлительно не примем конкретных ответных мер, а будем вместо этого сохранять существующее положение.
I am convinced that would-be solutions to individual conflicts in the Middle East will be sustainable only if we adopt a comprehensive approach based on a positive vision for the future. Я убежден, что возможные варианты урегулирования отдельных конфликтов на Ближнем Востоке будут носить жизнеспособный характер лишь в том случае, если мы будем применять всеобъемлющий подход, руководствуясь позитивным видением будущего.
We see much promise and very concrete value in these efforts and will continue to pursue them together with our S5 partners as well as other States interested in this work, including those serving as members of the Council. Мы считаем, что эти усилия являются многообещающими и имеют весьма конкретное значение, и мы будем продолжать их осуществлять вместе с нашими партнерами из Группы пяти малых государств и другими государствами, заинтересованными в этой работе, включая тех, кто является членами Совета.
Only then will we be able to say that the key has performed the task of opening the door of the Conference on Disarmament to the future. И только тогда мы будем в состоянии сказать, что ключ выполнил свою задачу: открыл перед Конференцией по разоружению дверь в будущее.
Nor will increased production suffice if we do not ground our policies on the right to food as a means to ensure adequate targeting, monitoring, accountability and participation, all of which can improve the effectiveness of the strategies put in place. Недостаточным будет и увеличенный объем производства, если мы не будем ставить во главу нашей политики право на питание в качестве средства, обеспечивающего надлежащие определения задач, мониторинг, подотчетность и участие, при этом все эти элементы могут повысить эффективность осуществляемых стратегий.
We believe that this broken world, so sharply divided between rich and poor, will be a better place if we listen with care to voices from the margins now much too infrequently heard and almost never heeded. Мы верим, что этот полный противоречий мир, жестко разделенный между богатыми и бедными, станет лучше, если мы будем внимательно прислушиваться к голосам испытывающих лишения людей, к которым слишком редко прислушиваются и о которых почти никогда не заботятся.
Let us hope, that the changes will be backed by the adoption of a new and fairer scale of assessments, by adequate budget and payment discipline, and last but not least, by progress in implementing the Capital Master Plan. Будем надеяться, что эти изменения будут подкреплены принятием новой и более справедливой шкалы взносов, надлежащей бюджетной и платежной дисциплиной и, не в последнюю очередь, прогрессом в осуществлении Генерального плана капитального ремонта.
India will be presenting a working paper at this session of the General Assembly on the issue of nuclear disarmament, on which we look forward to working with Member States. На текущей сессии Генеральной Ассамблеи Индия представит рабочий документ по вопросу о ядерном разоружении, над которым мы с готовностью будем работать вместе с другими государствами-членами.
If this is the will of the Member States, in my interpretation we would be absent, because we can just simply move out of this Hall and come back 15 minutes after the count. Если такова будет воля государств-членов, то, по моей интерпретации, мы будем считаться отсутствующими, поскольку мы можем просто выйти из зала и вернуться через 15 минут после подсчета присутствующих.
He will gut us in our sleep if he even suspects that we have our own agenda. Он выпотрошит нас, пока мы будем спать, если только заподозрит, что у нас свой собственный план.
The young man will give you the Taranium when the girl and I are safely inside my ship, the TARDIS. Молодой человек отдаст вам Тараниум, когда девушка и я будем в безопасности в моем корабле, в ТАРДИС.
The more we know, the easier it will be to hurt them. ем больше будем знать, тем легче будет бить их.
Best not tell your mother, it will only worry her. Лучше не будем говорить об этом маме, хорошо?
And what will we do before we go? А что мы будем делать до этого?
Tomorrow, you, Russell, myself will round on Paul together, all right? Завтра, ты, Рассел, я будем решать дело Пола, ладно?
"How long will we go on talking like this?" "Сколько мы будем говорить об этом?"
Well, there will be many conversations where I'm going, and do not think that I won't pull each skeleton from your closet for the feds to pick over everything... Там, куда я собираюсь будем много разговоров, И не считай Что я не вытащу все скелеты из твоего шкафа для федералов, им нужно все.
And my decision on this will see us through 30 more! И благодаря моему разрешению этой ситуации будем править ещё 30!
I mean, where will we be going with the tank stuff? И что мы будем делать с результатами?
More and more, it's looking like the best strategy will be to look for fault with the hospital itself. Всё больше и больше нам подходит стратегия Будем искать виноватых с самой больницы.
Well, we'll be walking right by Serena's mom's, which Serena will be at by herself, I might add. Мы будем идти мимо квартиры мамы Серены, где, замечу, Серена будет одна.
And no one knows - you know, I'm not saying will come in and smack the front door down if we - if we elaborate on that. Я не говорю, что они придут и вышибут дверь, если мы и дальше будем разрабатывать тему.
If we don't take care of each other, who will? Если мы не будем приглядывать друг за другом, то кто тогда будет?