Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будем

Примеры в контексте "Will - Будем"

Примеры: Will - Будем
The gold will be shipped out today, and without any army escort. Золото будем отправлять сегодня же, только сегодня и без всякой охраны.
I mostly will be constructing simple scenarios and acting them out. Мы будем сочинять простые сценарии и по ним играть
But will we be fine here or somewhere else? Но мы будем в порядке здесь или где-нибудь ещё?
If this guy keeps closing our favorite places, where will we eat? Если этот парень и дальше будет закрывать наши любимые рестораны, где мы будем есть?
What will we do if We can come off the roof? Что будем делать если сможем слезть с крыши?
And if we fight each other, a third party will profit, Если мы будем драться друг с другом, третья группировка будет в прибыли.
This kid's such a loser, if we stay within 20 feet of him, bullies will never even see us. Этот ребенок такой лузер, что если мы будем находиться в пределах 20 футов от него, хулиганы никогда нас не заметят.
Sometimes the pilot will get on, and he'll say we'll be on the ground in 15 minutes. Иногда включается пилот и говорит что мы будем на земле через 15 минут.
Well, if he believes that it will work, maybe we should let him try. Ну, если он считает, что это сработает, то мы ему мешать не будем.
If we see one another, I can't help thinking it will make this worse. Если мы будем продолжать видеться, я думаю, будет только хуже.
It will never be defeated as long as we stay true to those ideals. Он никогда не будет побежден, пока мы будем верны этим идеалам
The three of us will fan out and see if we can find him. Итак, мы трое разделимся и будем искать его.
Those scoundrels will go on trial, and you'll come to it as our witness. Этих негодяев мы будем судить показательным судом. А Вы приедете на процесс действительно, как свидетель.
Our human appearance will be brief, and to gain our old bodies back we must again enter the transformation chamber. Наша человеческая внешность будет скоротечна, и для получения обратно наших старых тел мы снова должны будем войти в камеру преобразования.
If you're still inside when we come through that door, that will no longer be a possibility. Если мы войдем, и вы все еще будете в здании. церемониться мы не будем.
The house will be repaired... and no more spinach every day Починим дом, и не будем есть лишь шпинат каждый день.
What will we do about Catherine? Что мы будем делать с Кэтрин?
Well, then where will we have coffee? Тогда где мы будем пить кофе?
Albert, how rich will we be? Альберт, а насколько мы будем богаты?
Me and my cameraman will follow you around the hospice so we can show the whole world what you've done. Я и мой оператор будем ходить за тобой по больнице чтобы показать всему миру, что ты сделал.
What will we do if he doesn't come? Что мы будем делать, если он не объявится?
What will we do if Dad-? Что мы будем делать, если папа...
How will we get to school? Как мы будем добираться до школы?
We Americans will be forever grateful to our great friend and ally to the north for the protection and the safe passage provided for our diplomats. Мы, американцы, будем вечно благодарны нашему северному другу и союзнику за защиту и безопасный проход, предоставленный нашим дипломатам.
'Cause me and the boys will be playing all night - Ведь мы с ребятами будем играть всю ночь