| There is hope that specialists of Borland will be able to present an example of reliable in every respect using of this possibility. | Будем надеяться, что специалисты Borland смогут предъявить пример надежного, во всех отношениях, использования этой возможности. |
| Vladimir has told, that at a line we shall be only till next morning, then will leave much more difficultly. | Владимир сказал, что у трассы мы будем только до следующего утра, затем уехать будет значительно труднее. |
| I shall inform the Emperor that his actions will no longer be tolerated. | Я сообщу императору, что мы больше не будем терпеть его поступки. |
| I don't think your girlfriend will be happy with me talking to you. | Я не думаю, что твоя подруга обрадуется, если мы будем разговаривать с тобой. |
| From now on, storage units will only be used as message centers. | В дальнейшем мы будем использовать склады только для обмена сообщениями. |
| I and other Treasury agents will work with the Chicago police and other... | Я и другие агенты Казначейства будем работать в сотрудничестве с полицией Чикаго... |
| He will be at your funeral parlour in one hour. | Мы будем у вас в бюро через час. |
| You sign a statement exonerating travis guthrie, And our side will keep quiet about the coverup. | Подпишешь заявление, оправдывающее Тревиса Гатри, а мы будем молчать о подставе. |
| Afterwards, he will seek a foster family. | Затем будем искать ему приёмную семью. |
| Me and Ben will be here, and... | Я и Бен будем жить здесь, а... |
| Because it really will be good to see you. | Потому что мы правда будем рады встрече. |
| But the dates will be Ethel and me. | Но этими спутницами будем мы с Этель. |
| Their field of vision will be obscured. | Мы будем вне зоны их видимости... |
| A bucket of ice, a bottle of whiskey and it will be fun. | Возьмем побольше льда, бутылку виски и будем веселиться. |
| What will we do after graduation? | Что же мы будем делать после школы? |
| Me and Ben will be here, and you come when you can. | Мы с Беном будем тут, а ты возвращайся когда сможешь. |
| When we know more of the living, it will be time to pursue the dead. | Когда мы будем больше знать о живом, тогда придет время заниматься мертвым. |
| Everybody will be happier if House and I aren't dating. | Всем будет только лучше, если мы с Хаусом не будем встречаться. |
| Which hopefully which will get to be our next stop. | Будем надеяться, скоро мы ее оттуда заберем. |
| The servant will make your bed after dinner. | Они приготовят вам кровать, пока мы будем ужинать. |
| Hopefully the cold tub will get his temp down. | Будем надеяться, холодная ванна собьёт жар. |
| We'll sing and play games, and Mother will cook your favorite meals. | Будем петь и играть в игры, и мама будет готовить твои любимые лакомства. |
| If we fight now, everyone in the valley will be slaughtered. | Если мы сейчас будем сражаться, все жители долины будут перебиты. |
| Hopefully, going through this stuff will help us figure out where. | Будем надеяться, его вещи помогут нам понять, куда именно. |
| Hopefully the crime scenes will tell us more. | Будем надеяться, из места пресупления мы поймём больше. |