Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будем

Примеры в контексте "Will - Будем"

Примеры: Will - Будем
There is hope that specialists of Borland will be able to present an example of reliable in every respect using of this possibility. Будем надеяться, что специалисты Borland смогут предъявить пример надежного, во всех отношениях, использования этой возможности.
Vladimir has told, that at a line we shall be only till next morning, then will leave much more difficultly. Владимир сказал, что у трассы мы будем только до следующего утра, затем уехать будет значительно труднее.
I shall inform the Emperor that his actions will no longer be tolerated. Я сообщу императору, что мы больше не будем терпеть его поступки.
I don't think your girlfriend will be happy with me talking to you. Я не думаю, что твоя подруга обрадуется, если мы будем разговаривать с тобой.
From now on, storage units will only be used as message centers. В дальнейшем мы будем использовать склады только для обмена сообщениями.
I and other Treasury agents will work with the Chicago police and other... Я и другие агенты Казначейства будем работать в сотрудничестве с полицией Чикаго...
He will be at your funeral parlour in one hour. Мы будем у вас в бюро через час.
You sign a statement exonerating travis guthrie, And our side will keep quiet about the coverup. Подпишешь заявление, оправдывающее Тревиса Гатри, а мы будем молчать о подставе.
Afterwards, he will seek a foster family. Затем будем искать ему приёмную семью.
Me and Ben will be here, and... Я и Бен будем жить здесь, а...
Because it really will be good to see you. Потому что мы правда будем рады встрече.
But the dates will be Ethel and me. Но этими спутницами будем мы с Этель.
Their field of vision will be obscured. Мы будем вне зоны их видимости...
A bucket of ice, a bottle of whiskey and it will be fun. Возьмем побольше льда, бутылку виски и будем веселиться.
What will we do after graduation? Что же мы будем делать после школы?
Me and Ben will be here, and you come when you can. Мы с Беном будем тут, а ты возвращайся когда сможешь.
When we know more of the living, it will be time to pursue the dead. Когда мы будем больше знать о живом, тогда придет время заниматься мертвым.
Everybody will be happier if House and I aren't dating. Всем будет только лучше, если мы с Хаусом не будем встречаться.
Which hopefully which will get to be our next stop. Будем надеяться, скоро мы ее оттуда заберем.
The servant will make your bed after dinner. Они приготовят вам кровать, пока мы будем ужинать.
Hopefully the cold tub will get his temp down. Будем надеяться, холодная ванна собьёт жар.
We'll sing and play games, and Mother will cook your favorite meals. Будем петь и играть в игры, и мама будет готовить твои любимые лакомства.
If we fight now, everyone in the valley will be slaughtered. Если мы сейчас будем сражаться, все жители долины будут перебиты.
Hopefully, going through this stuff will help us figure out where. Будем надеяться, его вещи помогут нам понять, куда именно.
Hopefully the crime scenes will tell us more. Будем надеяться, из места пресупления мы поймём больше.