| The instruments will let us monitor your response. | Вашу реакцию мы будем отслеживать по мониторам. |
| There will be no wagering on patient outcomes. | Нет, мы не будем спорить на исход операций. |
| Actually we both will a, a, at the premier of our new show. | Вообще-то, мы оба будем, на премьере нашего нового шоу. |
| Good quality works will be also published here with developers' contact information. | Работы с уровнем качества не ниже этой мы будем публиковать в блоге и на нашем сайте с указанием контактной информации разработчика. |
| And pioneering spirit will be each time we allow ourselves to explore this vertical axis. | И новаторский дух - это когда мы будем позволять себе использовать эту вертикальную ось. |
| Jurors will be drawn from the hat on my right. | Жребий по присяжным будем тянуть из шляпы справа от меня. |
| Hopefully this thing will be over soon. | Будем надеяться, что всё это скоро закончится. |
| Chung will reenlist and hopefully get himself killed. | Чанга призовут и, будем надеяться, убьют. |
| Hopefully, one of these two leads will pan out. | Будем надеяться, что одна из зацепок что-то даст. |
| Hopefully it will disorient the creature long enough and we can get the upper hand. | Будем надеятся, что оно дезориентирует существо на достаточное время и мы сможем взять его под контроль. |
| Well, hopefully this guy tonight will take her off my hands. | Будем надеяться тот парень заберет ее у меня. |
| The business will be publicly listed by then and we can be real businessmen. | Акции станут публичными и мы будем настоящими бизнесменами. |
| We do our job effectively and efficiently or our rival will put us to the sword. | Мы будем работать вдвойне эффективно или наш конкурент предаст нас мечу. |
| If we stay still, maybe it will take them longer to find us. | Если будем неподвижны, им потребуется больше времени, чтобы найти нас. |
| It will be something that we talk about in 100 years. | Это то, о чём мы будем говорит через сто лет. |
| Always have been, always will be. | Решали, решаем, будем решать. |
| That loan will cost us $500 a month for 20 years. | Этот кредит мы будем отдавать 20 лет по 500 долларов в месяц. |
| Rick, for instance, and myself, will shave every day. | Рик, к примеру, и я, будем каждый день бриться. |
| Everyone at the house will be praying for you. | Мы все вместе будем молиться, чтобы завтра у тебя всё прошло хорошо. |
| We, on the other hand, will be ready to remove ourselves from danger. | Мы, с другой стороны, будем готовы уйти от опасности. |
| When will kill the grandfather, We shall be in calculation. | Когда убьют дедушку, мы будем в расчёте. |
| That will be all we hear of now. | Теперь мы только об этом и будем слышать. |
| If we're patient, I know things will work out. | Если мы будем терпеливы, я знаю - всё получится. |
| Let's hope finding Mr. Chan will provide some answers. | Будем надеяться, что обнаружение Чана даст некоторые ответы. |
| In fact, it will be controlled since we'll follow the same protocol. | На самом деле, оно будет контролируемым, если мы будем следовать тому же протоколу. |