Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будем

Примеры в контексте "Will - Будем"

Примеры: Will - Будем
What will we do if he plays up before the race? Что будем делать, если он начнет брыкаться еще до скачек?
And even admitting that we succeed, how will we do next? Даже если допустить, что у нас получится, что мы будем делать потом?
Excuse me, when will we arrive in Changsha Простите, вы не подскажете, когда мы будем в Чанше?
Through the years we all will be together If the fates allow, so... Если судьба позволит, мы будем вместе много лет!
And the exercise will make us sleep well. ј благодар€ физической активности мы будем лучше спать.
I and other agents of the Treasury will be working with the Chicago Police... я и другие агенты азначейства будем работать в сотрудничестве с полицией икаго...
It will not be by the excellence of our technologies or the sophistication of our specialists, but by how rarely we needed them. Мы будем оценивать не по нашим высококачественным технологиям или по опыту наших специалистов, а по тому, насколько редко мы к ним обращаемся.
No, we aren't, and I don't think we ever will be. Нет, вовсе нет, и не думаю, что когда-то будем.
So what - what will we talk about? Так что... мы будем обсуждать?
Nobody really thinks it will work, do they? Никто не верит, что мы будем счастливы.
How long will we sit and watch our economy fall - Сколько еще мы будем сидеть и ждать, пока...
If we punish someone just because that one is suspicious, Unnecessary personal appeals will occur and make the situation more confusing Если мы будем наказывать каждого подозрительного, волна ненужных доносов сделает ситуацию еще более запутанной.
When we get back home, we'll get you your money back and will never talk to you again. Когда вернемся домой, мы вернем тебе деньги и не будем с тобой больше разговаривать.
If we don't preserve each other's history, who will? Если мы не будем оберегать истории друг друга, то кто будет?
If we convince him to come, [Chuckles] all the other glitterati will just domino in right behind him... and then - then we'll be in business. Если мы убедим его приехать все другие избранные будут только костяшками домино позади него и тогда... тогда мы будем в деле.
And while we wait, how many more will die? А мы будем ждать? Сколько ещё погибнет?
No, we keep him close, and after a suitable amount of time goes by, poor Oswald, overcome with grief, will take his own life. Нет, мы будем держать его рядом, и после того, как пройдет достаточно времени, бедный Освальд, объятый горем, покончит с собой.
And if we choose not to, mankind will be eliminated? И если мы не будем, я полагаю, человечество будет устранено?
We'll keep you on sensors as long as we can but I doubt the Klingons will give you any more trouble. Мы будем отслеживать вас с помощью сенсоров так долго, как сможем, но сомневаюсь, что клингоны решатся снова побеспокоить вас.
Doesn't we're suppressing negative emotions like guilt or fear... especially for sleep deprived on top of that, our subconscious will figure out a way to process those emotions. Если мы будем подавлять негативные эмоции, такие как чувство вины или страх... особенно для сна лишили кроме того, наше подсознание будет выяснить способ обработки этих эмоций.
So there will be room for me, you and Giuliana? Где будем жить я, ты и Джулиана?
We, the fairy tribe of Bon Temps, in this plane, in this time, will fight with you, Sookie Stackhouse. Мы, феи племени Бон Томпа, в этой реальности, в этом времени будем драться вместе с тобой, Соки Стекхаус.
From now on, so will we. С этого момента МЫ будем действовать также...!
Ratu Sir Penaia Ganilau, who symbolized stability, tolerance and love, was highly regarded and respected by Fiji's multiracial population, and he will be greatly missed. Рату сэр Пенайя Ганилау, который символизировал стабильность, терпимость и любовь, завоевал огромное уважение со стороны многорасового населения Фиджи, и мы будем чувствовать эту утрату.
We ourselves will continue to work with the Russian Federation towards GATT membership, in order to advance its integration into the world economy and further improve access to our markets for Russian products. Сами же мы будем продолжать сотрудничать с Российской Федерацией в вопросе ее принятия в члены ГАТТ, с тем чтобы ускорить ее интеграцию в мировую экономику и еще более расширить доступ российских товаров на наши рынки.