Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будем

Примеры в контексте "Will - Будем"

Примеры: Will - Будем
I assume absolutely that this proclamation will result in taking no more male prisoners, but will not degenerate into atrocities against women and children. Я уверен, что после этой прокламации мы больше не будем брать пленников-мужчин, но зверства в отношении женщин и детей недопустимы.
By the time we get there, we believe Dr. Scott will have a vaccine, and our mission will be completed. Будем надеяться, что к нашему прибытию у доктора Скотт будет вакцина, и наша миссия будет завершена.
The chances for our success will be improved by our collective will and by putting to good use the points on which agreement was reached during the intergovernmental negotiations. Наши шансы на успех возрастут, если мы проявим коллективную волю и будем решительно развивать те аспекты, по которым уже удалось достичь договоренности в ходе межправительственных переговоров.
Maybe I can get just a few dollars from this last tree which will keep us going a little bit longer, and then we'll pray that something will happen to save us from the inevitable end. Может быть, мне удастся заработать несколько долларов на этом последнем дереве, и мы продержимся чуть дольше, а потом мы будем молиться, чтобы что-то произошло и спасло нас от неминуемого конца .
Thus, an end will be put to this conflict and its files will hopefully be closed. Тем самым будет положен конец этому конфликту и, будем надеяться, что это будет последней страницей в его истории.
We are therefore committed to the success of the draft resolution and will continue to play a constructive role in advancing the ideals of NEPAD, as we owe it to ourselves and those who will come after us. Поэтому мы преисполнены решимости добиться успешного осуществления этого проекта резолюции и будем продолжать играть конструктивную роль в достижении идеалов НЕПАД, ибо считаем, что в этом наш долг перед нынешним поколением и теми, кто придет после нас.
To conclude, the delegation of Madagascar expresses the hope that these discussions will be guided by our shared determination to carry out concerted and specific measures that will help us face the challenges of this new millennium. В заключение делегация Мадагаскара хотела бы выразить свою надежду на то, что в ходе проходящей дискуссии мы будем руководствоваться нашей совместной решимостью осуществить согласованные и конкретные меры, которые помогут нам принять вызовы этого нового тысячелетия.
The European Union will continue to thrive both on openness and on the will of its Member States to consolidate the Union's internal development. Мы будем сообща осуществлять соответствующую энергетическую политику и защищать климат и внесем вклад в предотвращение глобальной угрозы климатических изменений.
This is a serious problem which will need to be addressed and to which some efforts will need to be devoted. Это серьезная проблема, которой необходимо уделить внимание, и мы должны будем принять надлежащие меры для ее решения.
The staff of the Department will have the opportunity to be trained to carry out new functions, where necessary, and will be better integrated with their colleagues working in other areas of the Department. Для этого мы направим свое внимание на реализацию междепартаментских коммуникационных стратегий по приоритетным вопросам, будем обеспечивать департаменты целенаправленными коммуникационными ориентирами и ясно разъясним роль и ответственность Департамента общественной информации всем нашим клиентам.
But, above all, we are and always will be counts of Toulouse. Но прежде всего мы были и будем графами Тулузскими.
Alice will see when she decides, and we'll be ready. Элис это увидит и мы... будем готовы.
This will all be taken care of if we all just stick with the program. Обо всём позаботятся, если мы будем придерживаться программы.
We've joined the First League, will play against CSKA at the Armed Forces Championship. Будем с ЦСКА играть на первенство вооруженных сил.
So, hopefully this will bring back some happy, or possibly some slightly disturbing memories. Ну, будем надеяться, что сейчас вспомнятся счастливые или, возможно, слегка волнительные моменты.
We want to keep our games fair for everyone and will take necessary measures to ensure this. Мы хотим, чтобы наши игры были честными, и для этого мы будем предпринимать соответствующие шаги.
We have and always will treat your order and enquiry with total discretion. Мы полностью отвечаем данному условию и всегда будем рассматривать Ваш заказ и запрос с большой осторожностью и предусмотрительностью.
In the interest of customers, SCHORISCH Intec will continue this strategy. Мы будем делать это в интересах заказчика и в будущем.
This is where the robots and models that I've presented today will hopefully play a key role towards these very important goals. В этом вопросе представленные мной сегодня роботы и модели, будем надеяться, сыграют ключевую роль для достижения важных целей.
The implementation of disaster-reduction activities will hopefully help to lower the risk posed by natural calamity. Осуществление мероприятий по сокращению последствий стихийных бедствий, будем надеяться, сократит риск, причиняемый стихийными бедствиями.
"We are in international waters and will defend ourselves if attacked". "Мы находимся в международных водах... и в случае необходимости вынуждены будем защищать себя" . Копию ответа отправьте в наше адмиралтейство, немедленно.
Such official we shall minimally have problems with the health, and will by all means lose the work with the wolf ticket. Такой чиновник будем минимально иметь проблемы со своим здоровьем, и непременно потеряет свою работу с волчьим билетом.
Breaking these rules will result in deleting your account and cancelling all payments. За нарушение этих правил, мы будем вынуждены закрыть ваш аккаунт, а выплаты аннулировать.
It would be really interesting in case if more countries will challenge named teams. Мы будем рады, если количество стран-участниц в этом виде состязаний увеличится.
No, hopefully this will be available in the next version. Нет, но будем надеяться, что это будет реализовано в будущем.