If we behave rationally and civilly, so will they. |
Если мы будем вести себя разумно и цивилизованно, будут и они. |
This approach will continue to guide our actions. |
И мы будем руководствоваться этим подходом в наших дальнейших действиях. |
There are some difficulties in the execution that hopefully will be addressed. |
Существуют определенные трудности с исполнением бюджета, однако будем надеяться, что они будут преодолены. |
Hopefully this aspect of the matter will be resolved through the British courts shortly. |
Будем надеяться, что данный аспект этого вопроса будет в недалеком будущем разрешен с помощью британских судов. |
Mine will surprise you much more. |
Не будем спорить, мое признание удивит тебя больше. |
Hopefully some of these people will be on your jury. |
Будем надеяться, что кто-то из них окажется присяжным по твоему делу. |
Supergirl will return when we need her most. |
Супердевушка возвратится, когда мы будем нуждаться в ней больше всего. |
But this will not result from mere solemn statements. |
Однако этого не произойдет, если мы просто будем произносить торжественные речи. |
We in civil society will follow them. |
Мы, представители гражданского общества, тоже будем там. |
Let us keep that will and determination in focus. |
Так давайте же не будем забывать об этих воле и решимости. |
Much will depend on how well we apply the new technologies to agriculture. |
Многое будет зависеть от того, насколько эффективно мы будем применять новые технологии в сельском хозяйстве. |
That commitment is unwavering and undiminished, and will continue. |
Это обязательство является твердым и нерушимым, и мы будем и впредь выполнять его. |
If we work together, no difficulties will be insurmountable. |
Никакие трудности, если мы будем действовать сообща, не могут оставаться непреодолимыми. |
Our security will improve as we increasingly reduce and control our arsenals. |
Наша безопасность будет прогрессировать по мере того, как мы будем все больше сокращать и контролировать свои арсеналы. |
It will be measured by how we fulfil our responsibilities today. |
Наше будущее будет зависеть от того, каким образом мы будем выполнять свои обязательства сегодня. |
Being together again will brighten our lives... |
Мы снова будем вместе, и жизни наши будут полны света... |
Clotilde is sick, will have breakfast in bed. |
Клотильда чувствует себя больной, так что мы будем завтракать в постели. |
Hopefully, these new accommodations will suit your tastes. |
Будем надеяться, что это новое жилье придётся вам по вкусу. |
Emotion will be suppressed and reason will prevail. |
Мы будем подавлять эмоции, ведь цель превыше всего. |
Our support for the efforts of countries that demonstrate the political will to end drug production and trafficking will continue. |
Мы будем продолжать поддержку усилий стран, проявляющих политическую волю к тому, чтобы положить конец производству наркотиков и их обороту. |
In addition, members will have the evenings free, as there will be no night sessions. |
Кроме того, вечера останутся свободными, поскольку мы не будем проводить вечерних заседаний. |
If we know that aid will be spent wisely, the donor community will provide the necessary funds. |
Если мы будем знать, что помощь будет употреблена во благо, сообщество доноров предоставит необходимое финансирование. |
Let us hope that this wise approach will last and will inspire the whole of the international community. |
Будем надеяться, что этот мудрый подход сохранится и послужит примером для всего международного сообщества. |
We in the Committee will do it with a will, and we look forward to further open briefings. |
Мы, в Комитете, будем заниматься ею с охотой и рассчитываем на дальнейшие открытые брифинги. |
While challenges will continue to confront us, effective strategies based on international cooperation and multilateralism will ensure our great success. |
Хотя мы по-прежнему будем сталкиваться с проблемами, эффективные стратегии на основе международного сотрудничества и многостороннего подхода обеспечат нам несомненный успех. |