Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будем

Примеры в контексте "Will - Будем"

Примеры: Will - Будем
The people of Angola will be ever grateful to you when, tomorrow, we jointly celebrate peace in that country. Народ Анголы выразит Вам огромную признательность, когда вскоре мы вместе будем праздновать достижение мира в этой стране.
Let us hope that the United Nations will be a catalyst for international cooperation and assistance for this new African renaissance. Будем надеяться, что Организации Объединенных Наций выступит в качестве катализатора международного сотрудничества и международной помощи в интересах нового африканского возрождения.
With the strongest political will, the active participation of our population and international cooperation, we are going to develop our policies and launch our appeals. Мы будем разрабатывать стратегии и вести пропагандистскую работу, основываясь на сильной политической воле, активном участии населения и международном сотрудничестве.
The Tribunals demonstrate that genocide and other serious violations of international humanitarian law will not be tolerated and that the perpetrators of such crimes must face retribution. Трибуналы продемонстрировали, что мы не будем мириться с геноцидом и другими серьезными нарушениями международного гуманитарного права и что виновные за совершение таких преступлений должны быть привлечены к ответу.
It is obvious that, if we continue in this direction, it will be impossible to attain the Goals enshrined in the Declaration. Очевидно, что, если мы будем и дальше действовать так же, достижение целей, воплощенных в Декларации, окажется невозможным.
That immense task entrusted to us by the founders of the United Nations some 60 years ago will be fulfilled only if we work together in a pragmatic and clear-headed manner. Эта огромная задача, порученная нам отцами - основателями Организации Объединенных Наций 60 лет назад, может быть решена только при условии, что мы будем работать совместно в духе прагматизма и с ясным умом.
Nothing will ever be resolved if we do not act with firmness, courage and resolve. Нам никогда не удастся добиться урегулирования, если мы не будем действовать, проявляя твердость, мужество и решимость.
The year 2002 will be a historic year for the world's children if we are simply honest with them. 2002 год станет историческим годом для детей мира, если мы просто будем честны по отношению к ним.
Our appeal to learn the heritage of the MTM will scarcely have response, even if we would be heard. Наш призыв изучать научное наследие модели СТ едва ли найдет отклик, даже если мы будем услышаны.
If we are sufficiently reflective and thoughtful, I think the audience will appear. Если мы будем в достаточной степени внимательны и осмотрительны, то мы завоюем внимание аудитории.
Iwe niciamos here the hearings, that will be three, to the material that the German Ketzer Records in sent them. Iиймы niciamos здесь слухи, то будем 3, к материалу который немецкое Ketzer записывает в после того как оно послано ими.
You agree that we or a payment processing company on our behalf will handle all financial account transactions ("Payment Processor"). Вы согласны с тем, что все финансовые транзакции на счету будем производить Мы или компания, обрабатывающая платежи ("Обработчик Платежей") от нашего имени.
We thank you for visiting of our web-site, and will be very grateful for your comments, wishes and desire to cooperate with us. Мы благодарим Вас за посещение сайта ЦИДКТ. Будем также чрезвычайно рады Вашим откликам, пожеланиям и желанию сотрудничать с нами.
And the people who knocked these buildings down will hear all of us soon. С теми, кто повёл туда людей, мы будем разбираться по всей строгости».
We have cooperated fully with law enforcement and will continue to do so. Мы усилим правоохранительные функции государства и будем действовать в соответствии с законом.
We carry over briefly the steps to follow, so also David T. will we enjoy this new jewel of the house Google. Мы выполняем более кратко, чтобы последующие шаги, так и Дэвид Т. мы будем пользоваться этой новой жемчужиной доме Google.
And where will we look for Anna? А где мы будем искать Анну?
We are looking forward to your calls and will be happy to help you in resolving engineering problems. Ждём Ваших звонков и будем рады помочь в решении Ваших технических проблем.
We also offer rental services through iPropertyRENTAL and will be offering properties for auctions, through iPropertyAUCTIONS. Также мы предлагаем недвижимость для сдачи в аренду через iPropertyRENTAL, и будем предлагать недвижимоть на аукционе недвижимости через iPropertyAUCTIONS.
How long will it take till Munich anyway? Скажи, как долго, вот на этом, мы будем добираться до Мюнхена?
By the time you do though, me and your sister will be long gone. К тому времени как ты это сделаешь, мы с твоей сестрой будем уже далеко.
Well, then where will we have coffee? Хорошо, и где мы будем пить кофе?
And will we give... two performances on the day? А мы будем давать в день по два представления?
All news regarding the label Amstaff will be presented to You here. Все новости, касающиеся нашего бренда Amstaff, мы будем преподносить Вам здесь.
Sir, if we don't waste time arguing, those graves will still be fresh. Сэр, если мы не будем попусту тратить время на спор, эти могилы еще будут свежими.