Примеры в контексте "Trial - Суд"

Примеры: Trial - Суд
But there was a trial. Но там был суд.
No, the trial's over. Нет, суд окончен.
The Speedy Trial Act provides that the court should consider, among other factors, the seriousness of the offence, the facts and circumstances that led to the dismissal, and the impact of reprosecution on the administration of the statute and the administration of justice. Закон о безотлагательном судебном разбирательстве предусматривает, что суд, среди прочих факторов, должен учесть серьезность правонарушения, факты и обстоятельства, которые привели к снятию обвинения, а также воздействие повторного предъявления обвинения на исполнение закона и отправление правосудия.
In November 1995, parents began court proceedings against the government of Prince Edward Island and, in January 1997, the Prince Edward Island Supreme Court Trial Division ruled that children had a constitutional right to French language instruction in Summerside. В ноябре 1995 года родители подали иск в суд на правительство Острова принца Эдуарда, и в январе 1997 года отдел судебных разбирательств Верховного суда Острова принца Эдуарда постановил, что дети имеют конституционное право на обучение на французском языке в Саммерсайде.
And certainly, it would not have added much if the Court of Appeals in this case had said, "For the reasons adduced by the Trial Court, we affirm." И, разумеется, было бы немного пользы в том, если бы Апелляционный суд в данном деле отметил: "В силу причин, приводимых судом первой инстанции, мы подтверждаем".
His trial begins this week. Суд над ним начинется на этой неделе.
Like this whole trial. Весь этот суд всего лишь формальность!
A political trial is a duel Нет, это политическое дело, а не суд.
No trial starts at zero. Ни один суд не начинается с нуля.
His trial could trigger rebellion. Суд над ним может спровоцировать мятеж.
Who wants to go to trial? Кто хочет идти в суд?
But the trial, Father... Но суд, отец...
The trial is a formality. Суд - это формальность.
His trial was this morning. Его суд был этим утром.
The trial lasted forty-four days. Суд продолжался 44 дня.
You're covering the trial. Ты писал про суд.
I have another trial in- У меня другой суд через...
This whole trial was a sham. Весь суд был подделкой.
And it will go to trial. А дело передадут в суд.
What if there's a trial? А если будет суд?
This trial is giving it more prominence. Этот суд даст бОльшую известность.
That trial was a joke. Этот суд был шуткой.
There'll be a trial, and... Будет суд, и...
So, the trial has already begun? Значит, суд уже начался?
There's been a trial and an appeal... Был суд, потом апелляция.