Примеры в контексте "Trial - Суд"

Примеры: Trial - Суд
Paddy Doyle's trial is next week. Суд на Пэдди Дойлом на следующей неделе.
This trial and its resulting sentence will be swift, just, and final. Суд будет быстрым и приговор справедливым и окончательным.
Sonya is setting up Julian's trial to fail. Соня старается провалить суд над Джулианом.
If Captain Paxton is charged with piracy, I will bring him to trial. Если капитан Пэкстон будет обвинен в пиратстве, я отдам его под суд.
My new case - big drugs trial that's pleading. Из-за моего нового дела - большой суд по наркотикам, сегодня первое заявление.
And the case never came to trial. И это дело так и не попало в суд.
This isn't a trial or deposition. Это не суд, это не письменные показания.
I'm starting a trial today. Дорогая, я... у меня суд сегодня.
But right now, I've got a trial to stop. Но сейчас я должен остановить суд.
My trial starts next month, by the way. Суд, кстати, начнётся в следующем месяце.
We'll move forward with the trial as planned. Мы передаем это дело в суд, как и планировалось.
Now, in America, in fact, you cannot give up your right to trial by jury. Сегодня по факту в Америке вы не можете отказаться от права на суд присяжных.
We applied for a civil trial, they ignored us again. Мы обращались в гражданский суд, но нас снова проигнорировали.
You know I'm leaving when the trial's over. Я уеду, когда суд закончится.
You do not want to take this to trial, peter. Ты не захочешь выносить это в суд, Питер.
Now the trial's been postponed who knows how long. Теперь суд отложен и кто знает насколько долго.
I'm not asking you to go to trial. Я не прошу тебя идти в суд.
Another trial, then another acquittal. Другой суд, и снова оправдание.
Said she won't delay the trial so your client can finish the movie. Сказал, что не будет откладывать суд, чтобы твой клиент мог закончить съемки.
Whatever Dastan's crimes, a public trial will best communicate the king I hope to be. Что бы Дастан не совершил, открытый суд покажет, каким царём я надеюсь быть.
We're just following up before the case goes to trial. Мы просто уточняем детали, пока дело не перейдет в суд.
How you answer these three questions, will determine whether this trial continues. То, как они ответят на эти три вопроса, определит, продолжится ли суд.
The trial of Ben Yassif, ex Herzlyia's architect, is opening this morning... Суд над Беном Ясифом, бывшим архитектором Герцлии, открывается сегодня утром...
Your trial, Jeanne, on a charge of heresy. Суд над тобой, Жанна, по обвинению в ереси.
If we'd gone to trial, our star witness would have been you. Если бы отправили дело в суд, то нашим ключевым свидетелем были бы вы.