Английский - русский
Перевод слова Trial
Вариант перевода Триал

Примеры в контексте "Trial - Триал"

Примеры: Trial - Триал
For acquaintance with system there is demo and trial version of system. Для ознакомления с системой имеется демо и триал версия системы.
An amendment was drafted by TRIAL's representatives and was given to the Human Rights Commission of the Federal Parliament. Представители ТРИАЛ подготовили поправку, которая была представлена в Комиссию по правам человека Федерального парламента.
Trial version is distributed on a principle "AS IS". Триал версия распространяется по принципу "как есть".
The authors are represented by counsel, Track Impunity Always - TRIAL. Авторы представлены адвокатом в лице организации ТРИАЛ ("Борьба с безнаказанностью").
She is represented by Philippe Grant of the organization TRIAL. Ее представляет Филипп Грант (организация "ТРИАЛ").
The technical support for Trial version DOES NOT RENDERED. Техническая поддержка и консультации по триал версии НЕ ОКАЗЫВАЮТСЯ.
OOO "Trial Electronics Plc" specializes in design and implementation of special technologies for processing of various documents with modern data input, storage, and printing facilities. ООО "ТРИАЛ ЭЛЕКТРОНИКС ПЛС" специализируется на проектировании и внедрении специальных технологий обработки различных документов с помощью современных устройств ввода, хранения и печати информации.
Yamina Guezout and her two sons, Abderrahim and Bachir Rakik (represented by TRIAL - Swiss Association against Impunity) Яминой Гезу и двумя ее сыновьями, Абдеррахимом и Баширом Ракиком (представлены организацией ТРИАЛ - швейцарской ассоциацией по борьбе с безнаказанностью)
Ms. Varesano (TRIAL) said that the Hanafi case was a typical example of the refusal of a State party - in that particular case, Algeria - to cooperate with the Committee. Г-жа Варезано (ТРИАЛ) говорит, что дело Ханафи является типичным примером отказа государства-участника - в данном случае Алжира - сотрудничать с Комитетом.
"Trial" Do not trouble to somehow get the game from the network was not allowed to play in? "Триал" Не беспокойтесь, чтобы как-нибудь игры из сети не было разрешено играть в?
These charges were related to the "Marini Trial", in which Italian anarchists were convicted of belonging to a subversive armed group whose ideological leader was Bonanno. Такие обвинения были связаны с «Марини Триал», в котором итальянские анархисты были обвиненными в принадлежности к вооруженной группе с идейным лидером - Альфредо Бонанно.
1.3 Registration (It is not used at installation a trial version of the program, skip this paragraph). 1.3 Регистрация (при установке триал версии пропускаем этот пункт).
Trial version has all the functionality of the commercial version, but it will expire 15 days after the installation. Триал версия обладает всей функциональностью платной версии. Срок работы триал версии составляет 15 дней.
Ibrahim Aboubakr Al Khazmi (deceased) and his son Khaled Ibrahim Al Khazmi (represented by Al-Karama for Human Rights and TRIAL (Track Impunity Always)) Ибрагимом Абу Бакром аль-Хазми (покойным) и его сыном Халедом Ибрагимом аль-Хазми (представлены фондом "Аль-Карама за права человека" и ассоциацией ТРИАЛ (Ассоциация по борьбе с безнаказанностью))
It incorporates all the functions of the full Commercial version, but is only valid for 30-day trial period. Единственное отличие триал версии от коммерческой, ограничение на срок использования - 30 дней. По истечении этого срока вы можете сделать выбор в пользу коммерческой версии iNetFormFiller.
Before Cross joined Trial TV, she was a State Prosecutor with 102 violent felony convictions, no losses. Перед тем как Кросс попала на Триал ТВ, она была обвинителем от имени штата с 102 обвинениями по тяжким преступлениям без проигрышей.
As the Algerian authorities had yet to give effect to the Committee's decision of June 2011, TRIAL wished to know what action the Committee intended to take. Поскольку алжирские власти так и не приступили к осуществлению последующих мер в связи с решением Комитета, которое было принято еще в июне 2011 года, организация ТРИАЛ хотела бы знать, как Комитет намеревается поступить в этой связи.
But still for learning the full list of program features we recommend you to use Trial version. Но для знакомства с возможностями программы мы рекомендуем использовать полнофункциональную триал версию FineBrowser.
For 11 vehicles the road load settings of the US-FTP were not appropriate, most of them are trial and enduro vehicles. По 11 транспортным средствам параметры сопротивления качению США-FTP оказались непригодными, поскольку большая часть этих транспортных средств принадлежала к категориям "триал" и "эндуро".