After the trial, you can quit. |
Когда суд закончится, ты сможешь уволиться. |
He's pleading not guilty... so you're safe until the trial. |
Он будет просить суд об оправдании так что ты в безопасности до суда. |
I got to the courthouse early the day of La Quica's trial. |
В день процесса над Кикой я пришёл в суд пораньше. |
It will set the date for a new trial. |
За несколько дней суд должен установить дату повторного рассмотрения. |
Velma Kelly's trial has been postponed indefinitely. |
Суд над Велмой Келли отложен на неопределенное время. |
It's a long shot, but it's enough to go to trial. |
Это рискованная ставка, но с этом можно идти в суд. |
You see, I've been through a kind of trial myself. |
Видите ли, я тоже попал под своеобразный суд. |
You've been through a sort of trial of your own recently. |
В последнее время вы прошли через свой собственный суд. |
You'll be doing yourself a big favor when your case comes to trial. |
Ты окажешь себе большую услугу. когда твое дело попадет в суд. |
Now, you understand this is a deposition, not a trial. |
Вы понимаете, что это свидетельство, а не суд. |
As a former prosecutor, you can walk us through the trial and the appellate process like nobody else. |
Как бывший прокурор, ты можешь провести нас через суд и апелляционный процес, как никто другой. |
It was kind of a show trial in the kitchen. |
Это был своего рода показательный суд на кухне. |
It will be a groundbreaking case, when it inevitably goes to trial. |
Это будет потрясающее дело, когда оно неизбежно попадёт в суд. |
Then he should have gone to trial. |
Тогда это он должен был обратиться в суд. |
You said mock trial was competitive? |
Ты говорил, что постановочный суд был соревнованием? |
So you agree we're going to trial on this one. |
Так вы согласны, что дело пойдет в суд. |
Your trial is in four hours. |
У вас суд через 4 часа. |
I thought you had your trial. |
Я думал, у тебя суд. |
Well, the trial is spring training, Ben. |
Ну, суд на весенней тренировке, Бен. |
We're heading to trial either way, but it shows our argument's working. |
В любом случае, мы хотим идти в суд, но похоже, наши доводы работают. |
Staff Sergeant Roe not testifying has a big impact on your trial. |
Отсутствие показаний сержанта Роу имеет большое влияние на ваш суд. |
When the trial starts tomorrow, we'll be running a live blog. |
Когда завтра начнется суд, мы будем вести онлайн блог. |
A criminal trial is a detailed, unpredictable process. |
Суд - это детальный, непредсказуемый процесс. |
We're coming to your trial thing tomorrow. |
Мы пойдем на твой суд завтра. |
If that was happening in any other country, you'd say it was a rigged trial. |
Если бы это происходило в другой стране, вы бы назвали этот суд сфальсифицированным. |