| Joseph went for a separate trial. | Джозеф пойдёт на раздельный суд. |
| Which is why we're having a trial. | Вот поэтому и будет суд. |
| We promised him a trial. | Мы обещали ему суд. |
| When's his trial? | Когда у него суд? |
| This trial starts right now. | Этот суд начнется прямо сейчас. |
| The trial's set to start on Friday. | Суд должен начаться в пятницу. |
| The trial will take place in half an hour. | Суд начнётся через полчаса. |
| You went to the Gotti trial? | Ты ходил на суд Готти? |
| Anybody can go to the trial? | Любой может попасть на суд? |
| His trial's in three weeks. | Его суд через З недели. |
| As in to trial or settlement? | Был суд или соглашение? |
| They want to go to trial. | Они хотят пойти в суд. |
| The next trial is about to begin. | Сейчас начнется следующий суд. |
| A trial over a broken leg? | Суд об сломанной ноге? |
| We can't stop the trial. | Суд мы не отменим. |
| We organize a civilian trial immediately. | Мы немедленно организуем гражданский суд. |
| But we won a piracy trial. | Но мы выиграли пиратский суд. |
| This trial is no joke. | Этот суд - не шутка. |
| It's essentially a trial. | Конечно же, суд. |
| The trial begins in 3 days. | Суд начнется через три дня. |
| HAN has requested a jury trial. | Хан попросил суд присяжных. |
| Are you going to the trial? | Ты пойдешь в суд? |
| Or we can go to trial. | Или можем пойти в суд. |
| Let him come to the trial. | Возьми его на суд. |
| In that case, we'll go to trial. | Значит, идём в суд. |