Or I could go to trial. |
Или можно пойти в суд. |
Am I going to trial? |
Мне придется идти в суд? |
The ambassadors are convening now for your trial. |
Послы сейчас обсуждают твой суд. |
His trial was going poorly. |
Суд над ним идет плохо. |
I saw your trial. |
Я видел суд над тобой. |
The trial's going badly. |
Робеспьер, суд принимает дурной оборот. |
There might be a trial. |
Возможно, будет суд. |
Then let's go to trial. |
Тогда идемте в суд. |
We're going to trial. |
Мы идем в суд. |
And I don't want any trial. |
Но мне не нужен суд. |
We're proceeding to trial. |
Мы идем в суд. |
Can you postpone the trial? |
Вы можете отложить суд? |
The mock trial - okay. |
Постановочный суд... Ладно. |
[Scoffs] It's a trial, Jenny. |
Это суд, Дженни. |
It was a fake trial. |
Это был не настоящий суд. |
He can submit to a trial. |
Он может потребовать суд. |
There's a trial at City Hall. |
В мэрии будет суд. |
He covered my trial. |
Он освещал мой суд. |
Case went to trial. |
Дело передали в суд. |
Probably transferring you for the trial. |
В суд, наверное. |
She cannot go to trial. |
Она не может идти в суд. |
You're going to trial? |
ТЫ идешь в суд? |
Case goes to trial. |
Дело идет в суд. |
The trial is not over. |
Суд ещё не закончен. |
I demand a trial by combat. |
Я требую суд поединком. |