Примеры в контексте "Trial - Суд"

Примеры: Trial - Суд
The last thing we want is a trial. Суд - это последнее, что нам нужно.
If they're used as evidence, the trial is no use. Если они используют доказательства, на суд можно не надеяться.
The trial was one of his sources. Суд был одним из наших источников.
The trial raised for the first time the Holocaust as a public theme. Суд впервые поднял Холокост как общественную тему.
The trial' made K. Trzetnik The best known writer. Этот суд сделал К. Цетника самым известным писателем.
I'm just saying, trial should've been in Scottsdale, where Conran's based. Я просто говорю, что суд должен был состояться в Скотсдейле, где базировался Конран.
Your trial will separate the truths from the falsehoods. И суд отделит истину от обмана.
Mercy, fair trial... these mean nothing to them. Милосердие, справедливый суд... для них это пустой звук.
Allow the select board to decide whether a trial is warranted. Позвольте членам городского управления решить является ли суд оправданным.
We can roll the dice and go to trial. Мы можем бросить кости и идти в суд.
There will be once the trial starts. Сейчас да, пока не начался суд.
The Eichmann trial itself was one of the boosters of this literature. Сам по себе суд над Эйхманом стал одной из стартовых площадок этой литературы.
Well, it is our trial. Кажется, это наш общий суд.
While the trial's going on, send out regular press releases on coming product. Пока идет суд, рассылай пресс-релизы об ожидаемом продукте.
If you go to trial, they will hang you. Если суд состоится, они повесят тебя.
The trial was in this building in 1990. Суд проходил в этом здании в 1990-ом.
This is the third trial in five years he's walked away from. Это уже третий суд в пять лет, от которого он отошёл.
G.A. wants us for trial. Г.В. хотят отдать нас под суд.
I might, if you'd let him have a fair trial. Да, возможно, если бы вы обеспечили ему справедливый суд.
We can say no and go to trial. Мы можем ответить нет, и пойти в суд.
The trial was closed and their relatives were denied access to the courtroom. Суд проходил при закрытых дверях, и в зал не были допущены родственники обвиняемых.
In one such case, the trial is awaiting judgement. В одном таком деле суд ожидает вынесения решения.
According to reliable reports, his order went against explicit instructions from a senior government official to forward the case to trial. Согласно достоверным сообщениям, его распоряжение шло вразрез с четкими инструкциями одного из старших должностных лиц в органах власти направить это дело в суд.
An essential element of the right to a fair trial is an independent, impartial and untainted Judiciary. Одним из существенных элементов обеспечения права на справедливый суд является независимая, беспристрастная и незапятнанная судебная система.
Because they never caught him to stand trial. Потому что его не могли поймать, чтобы отдать под суд.