Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думали

Примеры в контексте "Thought - Думали"

Примеры: Thought - Думали
Well, maybe we don't know reynolds As well as we thought we did. Ну, может быть, мы не знаем Рэйнольдса настолько хорошо, насколько мы думали.
Alec bribed a guard to release Isabel, and since she's only a thief to the jailers, they thought nothing of it. Алек подкупил охрану и выпустил Изабель и так как она всего лишь воровка для тюремщиков, они ничего об этом не думали.
No, I can't leave, Monroe, it is so much worse than we thought. Нет, Монро, я не могу уйти, все намного хуже, чем мы думали.
What happened when my parents divorced, and my mother and father changed from who we thought they were to who they really are. То, что случилось после развода родителей, и моя мама с папой изменились из тех людей, как мы думали, кем они были на самом деле.
We've told you, we only joined for a day when we thought Glee Club was disbanding. Мы же вам сказали, что вступили только на день, когда думали, что хоровой кружок распался.
We thought you'd discontinued them. Мы думали, вы перестали их делать
And we both thought that some people might think that what we were doing was wrong. И мы думали, что некоторые люди могли подумать, что то, что мы делали, было неправильно.
Can you believe they thought I stole the car? Можешь поверить, что они думали, что я украла машину?
~ We thought they'd sent you home! Мы думали, тебя послали домой!
Originally, we thought about this as Marilyn looking back at all the mistakes she made with men, falling too hard too often. Первоначально, мы думали об этом как Мэрилин оглядывается назад на все свои ошибки с мужчинами, промахи настолько тяжелые и настолько частные.
We thought you might say that. Barb! Мы так и думали, что вы это скажете.
That's interesting, because Erin and Pete thought it wouldn't be weird at all. Интересно, потому что Эрин и Пит думали, что это совсем не будет странно.
I don't think they've ever thought that she cares that much about me. Я не думаю, что они думали, что она заботиться обо мне так много.
Johnson: We thought you were the future of the party. Мы думали, что ты станешь будущим партии
We thought we set a trap for him, Мы думали, что мы устанавливаем ему ловушку,
Turns out he was working for the Order of Moriah like we thought, but now he wants out. Оказывается он работал для Ордена Мориа, как мы и думали, но теперь он против них.
I mean, we thought about coming together, but he did this seminar two years ago, and... Мы думали ходить вместе, но он уже ходил сюда два года назад, и...
Where they thought they were safe but they weren't. Из мирных городов, где, как они думали, они были в безопасности, но так не было.
They came in looking for two sets of books they thought we had and they found absolutely nothing. Они пришли в поисках двух наборов книг, которые как они думали у нас были и они нашли абсолютно ничего.
And here we thought she didn't have a maternal bone in her body. А мы-то думали, что у неё материнский инстинкт отсутствует.
Ever thought about using your cane on the proper side? Вы никогда не думали о том, чтобы держать трость с правильной стороны?
You see, for a while, we thought you might have been having a relationship with Stella. Понимаете, какое-то время мы думали, что у вас, возможно, отношения со Стеллой.
And how many thought that they had healed you? И сколько из них думали, что излечили тебя?
We thought she was pregnant, but she's not. Мы думали, что она беременна, но она не беременна.
We thought they'd disperse, but they just stood all night in the road. Мы думали, они разбредутся, а они простояли всю ночь.