| In Vienna they thought he was finished... deaf, written-out. | В Вене думали, что он окончательно оглох, исписался. |
| We thought about that, but he wasn't due to play this weekend. | Мы думали об этом, но он не должен был играть в эти выходные. |
| People actually thought she was a boy. | Некоторые люди думали, что она мужчина. |
| We thought you were right behind us. | Мы думали, что ты тут за нами. |
| We thought you'd put a little bit more into your performance. | Мы думали, ты сделаешь нечто большее в своем выступлении. |
| At least we thought it was. | По крайней мере, мы думали что так. |
| This may turn out to be harder than we thought. | Это может оказаться труднее, чем мы думали. |
| My people thought they could imprison me on this wretched planet by implanting the power source inside the Creature. | Мои люди думали, что смогут запереть меня на этой несчастной планете, поместив источник энергии внутри Существа. |
| We thought there'd be a community at that farm, but it's deserted. | Думали, на той ферме будет община, но она заброшена. |
| It's all we talked about, thought about, getting bigger shows. | Мы думали лишь о том, как будем давать огромные концерты. |
| And it was just a routine patrol, or so they thought. | И это был просто обычный патруль, или так они думали. |
| If Sonus is connected to Church's men, that makes him more dangerous than we thought. | Если Сонус связан с людьми Чёрча, он опаснее, чем мы думали. |
| We thought you'd gone away from us. | Мы думали, что ты нас покинул. |
| What we thought were lymph corpuscles are actually a mass of micro-robots. | То что, как мы думали, было лимфоцитами, на самом деле куча микро-роботов. |
| We thought only Vincent had it. | Мы думали, они только у Винсента. |
| We always thought he liked Steven, but it doesn't sound like it. | Мы всегда думали, что ему нравится Стивен, но это, похоже, не так. |
| They thought you were their king. | Они думали, что ты их король. |
| They probably thought I was Jimi Hendrix. | Они наверно думали, что я Джимми Хэндрикс. |
| They all thought I was mad when I said he killed my daddy. | Они все так думали, когда я говорила, что он убил моего папу. |
| We just thought we'd give you the heads up. | Мы думали уберечь тебя от этого. |
| We thought it would be a fun vacation, but... it was the worst. | Мы думали, что получится весёлый отпуск, но... вышло хуже некуда. |
| They thought the "Titanic" was unsinkable. | Они думали, что "Титаник" непотопляемый. |
| I think it is way more important than we thought. | Кажется, это важнее, чем мы думали. |
| You must've thought it was the right one at some point. | В тот момент вы, очевидно, думали, что это правильно. |
| We thought he'd beat it. | Мы думали, что он победил. |