Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думали

Примеры в контексте "Thought - Думали"

Примеры: Thought - Думали
most graph theorists thought the correct answer was probably six. Да, до 2003 года большинство исследователей графов думали, что правильный ответ, возможно, шесть.
People thought their image and his music Was a mysterious type, he cultivated that Somehow in the media... Люди думали, что из-за его образа его музыка была такая "пониженная", и он культивировал этот образ И средства массовой информации пытались это обыгрывать.
And in that moment, there are many people around who thought that that project had already been resolved. К тому времени многие думали, что эта задача уже решена. Ньютон подарил миру свою теорию гравитации в конце 17-го века и эта теория прекрасно работала, она описывала движение планет, движение Луны и тому подобное...
You know, when sheryl and I started angel smile wish, we never thought we'd touch so many tiny hearts. Мы никогда не думали, что затронем так много крошечных сердец.
At first, we thought it was just sleep she doesn't look, no slouching, no leaning. Сначала мы думали это просто недостаток сна, но она не выглядит усталой.
We thought you wouldn't get here before they shut down the transits. Но не думали, что успеете добраться из-за отмены сообщения.
Well, Peggy, I don't know if this makes you feel better, but I don't think they thought about it at all. Пегги, не уверена, что это тебя взбодрит но они вообще об этом думали.
Tom and Theo thought that the film would be a hit off the back of it. Том и Тео думали, что это сделает огромную рекламу фильму.
Using the forwarding function, it appears that the hiding place is actually farther away than we thought. С помощью функции переадресации укрытие захватывает бОльшую область, чем мы думали.
They thought they were all better than me... faster, stronger, smarter. Они все думали, что они лучше меня...
No, a-as a matter of fact, we thought you were already dead. Вообще-то, мы думали, что вы уже мертвы.
Once upon a time, we thought the 17 Type fuse had a maximum life of 80 hours. В одном царстве- государстве мы думали, что для такой бомбы максимум-80 часов.
We thought it was you messing around trying to scare us. Мы думали, что своими криками вы хотите попугать нас.
And they thought that they clarified the issue, because they'd set out a clear distinction between legal and illegal copying. Они думали, что вопрос решён, потому что указана чёткая разница между легальным и нелегальным копированием.
We thought you just stashed a little cash there until we robbed the place, found 40 million. Мы думали у тебя там мелочевка... а оказалось аж 40 лимонов.
They thought, "Who would use it if you didn't?" And so, in fact, he actually set about doing a variety of things. Все думали: «А кому это надо, если не нам самим?» Поэтому Тесла приступил к созданию разнообразных устройств.
And it hit me: Everybody involved in this thought the answer lay in that area about which they knew the least. Тогда меня осенило - все, кто привлечён к работе в этой сфере, думали, что ответ кроется не в их области работы, а в областях вне их компетенции.
If we thought you knew, you would be in a max house. Если бы мы думали, что вы парни, в курсе, вы бы всё ещё загорали в тюрьме строгого режима.
Some controllers thought the retrorocket pack should be jettisoned after retrofire, while other controllers thought the retro pack should be retained, as added assurance that the heat shield would stay in place. Некоторые специалисты предполагали, что пакет тормозных двигателей должен быть сброшен, после повторного разгона, в то время как другие специалисты думали, эти двигатели должны остаться и это было бы дополнительной гарантией, что и тепловой щит на месте.
But we thought maybe - well, we thought maybe that the material was breaking down after it was coming out of the ground. И мы думали - может быть, ну, может быть, образцы разрушаются, когда их достают из земли.
Have you given any thought to the morning-after pill? Вы не думали о посткоитальной контрацепции?
We thought all we had to deal with was a hurricane, but now we've added a twister in the mix. Мы думали, имеем дело с ураганом, но к нему добавился еще и смерч.
She thought a visit from us would cheer you up. Мы думали, что ты обрадуешься нашему визиту.
They thought that if they can help the city's least fortunate, it would show there was hope for everyone. Они думали, что если помогут самым бедным, это придаст надежды всем в городе.
Right, and we thought that he was just wandering around campus all night, just like we were. Верно, и мы думали, что он тоже всю ночь шлындает по кампусу.