| Sorry, ambassador, we thought it best to handle this quietly. | Извините, посол, но мы думали, Что лучше держать все в секрете. |
| We thought you could get away too. | Мы думали, что ты тоже мог уйти. |
| We thought it was maybe a little slow. | А мы думали, что она немного медленная. |
| We thought he might inspect our number one platoon. | Мы думали, он будет инспектировать первый взвод. |
| It's worse than we thought. | Всё серьёзней, чем мы думали. |
| We thought we could lessenthe danger with it under our control. | Мы думали, что сможем уменьшить опасность, взять под свой контроль. |
| Norvo was the one we all thought would be something special. | Норво был тем из нас, кто, мы думали, станет кем-то особенным. |
| We thought he might be able to help us. | Мы думали, он мог бы нам помочь. |
| We thought it was all over. | Мы думали, что всё закончилось. |
| We thought it was at 8:00. | Мы думали, что начало в 8. |
| We thought Stills was halfway to Belize, but now we know different. | Мы думали, что Стиллс был уже на полпути в Мексику, но теперь мы узнали правду. |
| I spent the day in jail because they thought I did something. | Я день провел в камере, потому что они думали, что я что-то сделал. |
| They thought they were making the world a better place. | Они думали, что делают мир лучше. |
| The clients told Pete that they thought | Клиентов сказал Питу, что они думали, |
| I mean, maybe she's more of a ladder climber than we thought. | В смысле, может, она карьерист гораздо больше, чем мы думали. |
| Everyone thought we were being foolish... that my father was overreacting. | Все думали, что мы ведем себя глупо, что мой отец слишком остро реагирует. |
| That's not what those doctors thought, not about you. | Это не так, то что те врачи думали - это не о тебе. |
| From a reliable firm that we thought to be honest. | От надежной фирмы, мы думали, что это честная фирма. |
| We thought our lamb had been lost for good. | Мы думали, наша маленькая овечка навсегда потерялась. |
| If this is Juliet's house, then she is even freakier than we thought. | Если это дом Джульет, то она еще безумнее, чем мы думали. |
| We thought you said 14 feet. | Мы думали, вы сказали 1.2 метра. |
| We thought Captain Holland stroked out mid-flight, but look at his vitals. | Мы думали, что капитана Холланда вырубило посередине полёта, но обрати внимание на его жизненные показатели. |
| They just thought about tank brigades artillery och motorized infantry. | Они думали только о танковых бригадах, артиллерии или моторизированной пехоте. |
| Before Khojali, the Azerbaijanis thought that they were joking with us, they thought that the Armenians were people who could not raise their hand against the civilian population. | «До Ходжалы азербайджанцы думали, что все это шутки, они думали, что армяне не могут поднять руку на гражданское население. |
| We thought you'd say United States of America because we thought it was quite well known. | Мы думали, ты бы сказал, что США, потому что думали, это достаточно хорошо известно. |