Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думали

Примеры в контексте "Thought - Думали"

Примеры: Thought - Думали
We thought the area was safe because the school was being used as shelter. Мы думали, что нам ничто не грозит, поскольку находившаяся рядом школа использовалась как убежище.
ANA thought she was an enemy insurgent. Афганские солдаты думали, что она вражеский повстанец.
Your coworkers thought it was a little more than that. Ваши коллеги думали, что это было больше, чем дружба.
And we found that the type of cancer you have is more aggressive than we originally thought. И обнаружили, что ваш тип рака более агрессивен, чем мы думали вначале.
Everyone thought that the Governor was going to appoint Mrs. Paulson, but... Все думали, что губернатор назначит миссис Полсон, но...
We thought he was posting these after the fact. Мы думали, он выкладывает эти видео после.
They thought that would make him more convincing. Они думали, что это сделает его более убедительным.
And my parents, they thought I was an asthmatic. А мои родители думали, что я астматик.
The boys were better guarded than we thought. Мальчиков охраняли лучше, чем мы думали.
Emmet Cole saw more than we thought. Эммет Коул видел больше, чем мы думали.
You would have thought all the same things in the 18th century. Вы думали бы точно также, живи вы в 18 веке.
That's what the SEALs thought, too. "Морские котики" думали так же.
We thought it was only prudent after what happened three years ago. Мы думали, что это будет благоразумно, после того что случилось З года назад.
You see, we thought that you'd gone there to kill Catalina. Видите ли, мы думали, что вы пошли туда, чтобы убить Каталину.
Neither of them thought much, if anything, of European integration. Никто из них не думал слишком много о европейской интеграции, если вообще о ней думали.
We thought he was with you. Мы думали, что он с вами.
Bigger purses than yours have thought the same. Кошельки, в которых больше денег, чем у тебя - думали так же.
If you are right, it means whoever grabbed these kids are a lot smarter than we thought. Если ты прав, это значит, что кто бы ни похитил этих детей, они гораздо умнее, чем мы думали.
We thought that was my boy - knocking on the door. Мы думали, это наш мальчик - стучит в дверь.
She doesn't find her victims by chance like we thought. Она находит жертв не случайно, как мы думали.
No, we just thought we could bring our VHS tapes and just fast-forward through the commerci... Нет, мы думали, что принесем свои видеокассеты и просто промотаем вперед рекла...
Then when he came back from London with you, we all thought he'd grown up. Когда он вернулся с тобой из Лондона, мы все думали, что он наконец остепенился.
They thought he was just a cold, tyrannical dictator. Они думали, что он просто холодный тираничный диктатор.
We always thought we would do it. Мы всегда думали, что должны это сделать.
We just thought you might be able to help us with why she did it. Мы просто думали, что вы могли бы быть в состоянии помочь нам, почему она это сделала.