| We thought you'd been turned into a monkey. | Мы думали, что ты превратилась в обезьяну. |
| Well, it's more complicated than we originally thought. | Видите ли, все сложней, чем мы сначала думали. |
| But we thought they'd been dropped by accident. | Но мы думали, что их потеряли. |
| We thought you were in New Zealand. | Мы думали, что вы в Новой Зеландии. |
| The gun's not registered to Harrigan like we thought. | Оружие не зарегистрировано на Харригана, как мы думали. |
| We thought you'd been captured. | Мы думали, тебя захватили в плен. |
| No, we thought she was coming with you. | Нет, мы думали она прибудет с тобой. |
| We forged a temporary alliance with them because we thought you were the threat. | Мы временно вступили с ними в альянс, потому что думали, что вы представляете угрозу. |
| Yes... when we thought they were sufficiently advanced. | Да... Мы думали что они достаточно продвинутые. |
| Hid in the bushes all night, thought we'd starve. | Всю ночь мы прятались в кустах и думали, что умрём с голоду. |
| And just when we thought we were safe... | И только мы думали, что мы в безопасности... |
| We thought we were doing our job. | Мы думали, что выполняем свои обязанности. |
| Not that we thought that we could do it. | Не то, чтобы мы думали, что можем справиться. |
| And we thought that after all this time... | Мы думали, что после стольких лет... |
| This man Murdoch is more powerful than we thought. | Этот Мёрдок сильнее, чем мы думали. |
| We thought we were hungover for the first week. | В первую неделю мы думали, что это похмелье. |
| We always thought that you were the best to rule the country. | Мы всегда думали, что вы бы лучше управляли страной. |
| Meantime, we thought we'd canvass his day-to-day contacts. | Пока мы думали опросить его ежедневные контакты. |
| They thought I would be unhelpful. | Думали, что я только наврежу. |
| We thought, perhaps, you could tell us What mary and Carmel were really like. | Мы думали, возможно, вы могли бы рассказать нам... какими были в действительности Мэри и Кармель. |
| We thought the other was still alive in the prison. | Думали, другой остался в живых, в тюрьме. |
| But at first they thought that the second heir, a Mr Clive Pullbrook, would be easy to trace. | Но поначалу, они думали, что второго наследника, мистера Клайва Пуллбрука, будет легко найти. |
| Ray and I, we'd thought about adoption, but... | Мы с Рэем думали об усыновлении, но... |
| We all thought it'd be child's play... and look what happened. | Мы все думали, что это будет детское развлечение, а посмотрите, что случилось. |
| We hadna thought to see ye before the gathering. | Мы никак не думали увидеть тебя до собрания. |