We thought you'd been turned into a monkey. |
Мы думали, что ты превратилась в обезьяну. |
Well, it's more complicated than we originally thought. |
Видите ли, все сложней, чем мы сначала думали. |
But we thought they'd been dropped by accident. |
Но мы думали, что их потеряли. |
We thought you were in New Zealand. |
Мы думали, что вы в Новой Зеландии. |
The gun's not registered to Harrigan like we thought. |
Оружие не зарегистрировано на Харригана, как мы думали. |
We thought you'd been captured. |
Мы думали, тебя захватили в плен. |
No, we thought she was coming with you. |
Нет, мы думали она прибудет с тобой. |
We forged a temporary alliance with them because we thought you were the threat. |
Мы временно вступили с ними в альянс, потому что думали, что вы представляете угрозу. |
Yes... when we thought they were sufficiently advanced. |
Да... Мы думали что они достаточно продвинутые. |
Hid in the bushes all night, thought we'd starve. |
Всю ночь мы прятались в кустах и думали, что умрём с голоду. |
And just when we thought we were safe... |
И только мы думали, что мы в безопасности... |
We thought we were doing our job. |
Мы думали, что выполняем свои обязанности. |
Not that we thought that we could do it. |
Не то, чтобы мы думали, что можем справиться. |
And we thought that after all this time... |
Мы думали, что после стольких лет... |
This man Murdoch is more powerful than we thought. |
Этот Мёрдок сильнее, чем мы думали. |
We thought we were hungover for the first week. |
В первую неделю мы думали, что это похмелье. |
We always thought that you were the best to rule the country. |
Мы всегда думали, что вы бы лучше управляли страной. |
Meantime, we thought we'd canvass his day-to-day contacts. |
Пока мы думали опросить его ежедневные контакты. |
They thought I would be unhelpful. |
Думали, что я только наврежу. |
We thought, perhaps, you could tell us What mary and Carmel were really like. |
Мы думали, возможно, вы могли бы рассказать нам... какими были в действительности Мэри и Кармель. |
We thought the other was still alive in the prison. |
Думали, другой остался в живых, в тюрьме. |
But at first they thought that the second heir, a Mr Clive Pullbrook, would be easy to trace. |
Но поначалу, они думали, что второго наследника, мистера Клайва Пуллбрука, будет легко найти. |
Ray and I, we'd thought about adoption, but... |
Мы с Рэем думали об усыновлении, но... |
We all thought it'd be child's play... and look what happened. |
Мы все думали, что это будет детское развлечение, а посмотрите, что случилось. |
We hadna thought to see ye before the gathering. |
Мы никак не думали увидеть тебя до собрания. |