A time we thought we had put far behind us. |
Время, которое, как мы думали, осталось далеко позади. |
So she's definitely a lot worse than we thought. |
То есть ей действительно стало хуже чем мы думали. |
This won't be as easy as we thought. |
Это будет так легко, как мы думали. |
Hell [Chuckles] We thought we were late. |
Черт, мы думали, что опаздываем. |
He's more dangerous than we thought. |
Лекс гораздо опаснее, чем мы думали. |
We thought it was better you didn't know. |
Мы думали, что будет лучше, если ты этого знать не будешь. |
No, though some of the agents thought the rules had been suspended. |
Нет, хотя вероятно некоторые из агентов думали, что правила приостановлены. |
I think we might be heading back sooner than we thought. |
Думаю мы придем раньше, чем думали. |
They thought they had all the time in the world. |
Они думали, что у них есть все время на свете. |
When your friends thought they killed A in New York it was the perfect time to end it. |
Когда твои друзья думали, что убили Э в Нью-Йорке, это было идеальное время, чтобы все закончить. |
Look, we've put a lot of thought into this. |
Послушайте, мы долго думали над этим. |
She's not the kind of girl we thought she was. |
Она вовсе не такая, как мы думали. |
We thought we'd just open up the loading dock... |
Мы думали, что просто подготовим погрузочную платформу... |
They thought they'd make a revolution only if they went to work. |
Они думали, что смогут совершить революцию, если всего лишь пойдут на работу. |
Wild Oms are much more numerous than we thought. |
Диких Оммов намного больше чем мы думали. |
That their marriage is going to last a lot longer than we thought. |
Это значит, их брак будет намного дольше, чем мы думали. |
They thought they left one of their backboards here. |
Они думали, что оставили у нас носилки. |
We thought we didn't need the local people. |
Мы думали, что нам местные жители ни к чему. |
Some thought he was from the Youth League and due to visit the factory. |
Некоторые думали, что он от Молодёжной Лиги и должен посетить завод. |
Others thought he was our representative to comfort the army in Vietnam. |
Другие думали, что он наш представитель, который занимается обеспечением армии во Вьетнаме. |
And everyone thought I'd taken the lead. |
И все думали, что инициатором была я. |
And all this time we thought our baby had committed suicide. |
Всё это время... мы думали, что наша девочка покончила жизнь самоубийством. |
We thought if we found it, we... could get married. |
Мы думали, если найдём его... сможем пожениться. |
We thought it was the girls' locker room. |
Мы думали, это женская раздевалка. |
We thought you weren't coming. |
Мы уж думали, вы не придёте. |