| We thought he was going to hurt Kurt. | Мы думали, что он хочет навредить Курту. |
| With everything that's happened lately, we thought a lot about said. | После всего, что произошло в последнее время, мы много думали о том, что сказал мистер Шу. |
| In several other instances, we thought we heard cries for help. | В некоторых других случаях мы думали, что слышали крики о помощи. |
| We thought he was out of the woods a few days ago, too. | Несколько дней назад мы тоже думали, что ему ничего не угрожает. |
| Many before you have thought the same. | Многие до тебя думали так же. |
| We thought perhaps someone had chartered her. | Мы думали, кто-то нанял ее. |
| We thought you didn't want anything to do with the neighbors. | Мы не думали, что вы захотите общаться со своими соседями. |
| Well, we all thought you had gotten married. | Мы все думали, что ты вышла замуж. |
| We thought it would be a busy week with Gale getting the prune juice. | Мы думали, типа, будет наплыв за неделю, как Гейлу вколют яд. |
| And all the time we thought the city was abandoned. | И все время мы думали, что город был покинут. |
| We always thought whoever had Scylla would do what the general did. | Мы всегда думали, что у кого бы ни была Сцилла, Сделала бы то, что сделал генерал. |
| But still we thought, Maybe it is true. | Но мы все-же думали, Может это и правда. |
| Ecologists really thought that we were dealing with a stable world. | Экологи действительно думали, что мы имеем дело со стабильным миром. |
| We thought you guys might like a place of your own. | Мы думали, ребята, вам мог бы понравится свой собственный дом. |
| I mean, we never thought - that this was... | Мы никогда не думали, что это будет... |
| The planet is much closer to Gargantua than we thought. | Планета намного ближе к Гаргантюа, чем мы думали. |
| We thought it would force us to wear our hats more. | Мы думали, что она сподвигнет нас чаще надевать шляпы. |
| For the record, we thought she could live with you. | Кстати, мы думали, она будет жить с тобой. |
| A lot of people thought a heavy named Browning was the shooter. | Многие думали, что стрелял громила по имени Браунинг. |
| We thought my sister had run away. | Мы думали, что моя сестра сбежала. |
| And when my father shot himself, it just confirmed what everybody thought. | И когда мой отец застрелился, он просто подтвердил то, что все думали. |
| We thought you'd still be asleep. | Мы думали, что ты еще спишь. |
| So, Lisa, I guess you're not as unpopular as we thought. | Итак, Лиза, оказывается, ты не такая уж непопулярная, как мы думали. |
| I guess they thought they could fix me. | Кажется они думали, что могут меня исправить. |
| Tucker's deal with ATF was further along than we thought. | Сделка Такера с АТФ была объёмнее, чем мы думали. |