Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думали

Примеры в контексте "Thought - Думали"

Примеры: Thought - Думали
So right before the revolution we said that Egyptians had never felt worse about their lives, but not only that, they thought their future would be no better. Итак, мы сказали, что непосредственно перед революцией египтяне ощущали себя как никогда плохо, но они также думали, что их будущее никогда не станет лучше.
And I was growing up in school and the federal government didn't want us taught about the history of the war, because they thought it probably would make us generate a new generation of rebels. Я рос в школе и федеральное правительство не хотело преподавать нам историю войны, потому что они думали, что это, вероятно, сделает нас новым поколением повстанцев.
The results for extreme pessimism were skewed in the opposite direction: 14% of Sunnis thought things were as bad as could be, while only 2% of Kurds and 3% of Shi'ites shared this opinion. Результаты крайнего пессимизма менялись в противоположном направлении: 14% суннитов думали, что дела обстоят настолько плохо, насколько это возможно, в то время как только 2% курдов и 3% шиитов разделили это мнение.
This was back in the late '90s, and other people in my business thought I was pretty crazy, but a lot of people then went on and actually did it. Это было в конце 90-х, и многие мои коллеги думали, что я был не в себе, но многие затем попробовали это, и у них получилось.
Our population, which for a long time we thought was a problem, suddenly became our biggest asset because there were more people watching - the huge consuming class - everybody came to watch the cricket. Численность нашего, которая раньше, как мы раньше думали, была нашей проблемой, вдруг стала нашим огромным преимуществом, потому что зрительская аудитория была огромной - огромный потребительский класс, все ходили смотреть крикет.
Mattel thought that kids responded well to the word "secret," so after a couple of working names bit the dust, we called the story "Marvel Super Heroes Secret Wars." Mattel думали, что дети хорошо среагируют на слово «Секретный», так что после пары рабочих названий мы решили назвать серию Marvel Super Heroes Secret Wars. - В работе над выбором названия для серии игрушек у Шутера и команды был ряд идей.
Everyone in the back thought that it was you, but I didn't think it was possible. Все думали, что это ты но я не думала, что это возможно.
I know it wasn't what we thought it would be or hoped it would be but it was ours. Я знаю, что это не то, о чем мы думали или на что надеялись, но это было наше дело.
We-we thought it was him, but it was just the oven! Мы думали это был он, но это была всего лишь духовка!
We thought, you know, they'd either make up or Amanda would come back and ask for a lift. Мы думали, что они или вдвоём уйдут, или Аманда вернётся и попросит её подвезти
You know, the more we thought about it, the more we realized that you two were right. Знаете, чем больше мы думали об этом, тем больше начали понимать, что вы правы.
You know, we thought long and hard about how, in these straitened times, we could help those who don't help themselves, but rather help others. Вы знаете, что мы много и серьезно думали, о том как, в эти трудные времена, мы можем помочь тем, кто не помогает себе, но помогает другим.
You have the right to bear arms, a right that none of those founding fathers ever thought would trickle down to a couple of heathens like us, but then that's their fault. Вы имеете право на ношение оружия, право, что ни один из этих отцов-основателей никогда не думали бы просачивания на пару язычниками, как и мы, но тогда это их вина.
Good to go. (Bullet) You guys thought the last 20 feet was tough? (Пуля) Вы наверное думали, что последние 20 футов были сложными?
We thought that she was telling Brian to stay away from her, but maybe she was telling Alan to stay away from Brian. Мы думали, что она говорила Брайану держаться от неё подальше, но, может быть, она говорила Алану держаться подальше от Брайана.
Then we thought that the Earth is the unmoving center of the Universe, again because it looks that way. Copernicus and Galileo discovered, again, that we were wrong. Затем мы думали, что Земля - это центр Вселенной, и тоже потому что она выглядела так. Коперник и Галилей доказали, что мы ошиблись.
Have you ever thought, Mr Harper, what life would be like for your dear family if you were no longer here? Вы когда-нибудь думали, Мистер Харпер, какая жизнь начнется для вашей дорогой семьи если вас не станет?
But a couple of days later, we thought about it with my students, and we said, "What would have happened if this drunken guy was not in that condition? Но пару дней спустя, мы думали об этом с моими студентами, и спросили: «Что бы случилось, если бы этот пьяный чудак был в другой выборке?
He's my boss... and we used to know each other in college and we thought that we were attracted to each other, but it's over. Он мой босс... и мы были знакомы в колледже, и мы думали, что нравимся друг другу, но все закончилось.
It is what Selig and/or some of the others thought had happened! Это то, что Селиг и другие думали, что произошло!
You know, a long time ago, we all know that we thought that the Earth was the center of everything. Знаете, давным давно, как мы все знаем, мы думали, что все вертится вокруг Земли.
He thought that having been ill, if no one saw him getting inside, nobody would miss him. Так как все думали, что он болел и никто не видел как он заходил внутрь, никто его не потерял.
A family of 5 who thought they were the best in the world! Семья из 5 человек, которые думали, что они лучшие в мире.
So on the last day of the trip, they just thought she was in that guy's hotel room, you know? И в последний день поездки они думали, что она в номере отеля того парня.
This result suggests a strong stabilizing effect at Z = 124 and points to the next proton shell at Z > 120, not at Z = 114 as previously thought. Этот результат свидетельствует о сильном стабилизирующем эффекте при Z = 124 и указывает, что следующая протонная оболочка формируется при Z > 120, а не при Z = 114, как думали раньше.