The man we thought to be Casey's bodyguard attempted to sell the laptop to the Chinese. |
Человек, про которого мы думали, что он телохранитель Кейси пытался продать ноутбук китайцам. |
Maybe we do need a little more guidance than we thought. |
Наверное, ваше руководство нужно нам больше, чем мы думали. |
It's not what we thought. |
Все не так, как мы думали. |
We thought we had a chance of getting the contract. |
Мы думали, что это шанс получить хороший контракт. |
We thought it was the salt pork. |
Мы думали, дело было в засоленной свинине. |
There was a partial print on the base of Brandt's glass that we thought belonged to the wait staff. |
На бокале Брандта нашли частичные отпечатки, мы думали, что они принадлежали официантам. |
Vern and me thought a lot of Luz. |
Мы с Верном много думали о Лаз... |
Everybody thought I had a duster. |
Все думали, что у меня пустышка. |
We thought you were a myth. |
Мы думали, ты - миф. |
We thought it was him too at first. |
Сначала мы тоже думали, что это сделал он. |
Maybe being written in the stars didn't mean what we thought it did. |
Может, "предначертанное звёздами" означало не то, что мы думали. |
It took a lot longer than we thought. |
Времени заняло куда больше, нежели мы думали. |
We thought it best to make a general announcement discretely. |
Мы думали, что лучше сделать общее объявление отдельно. |
We thought our father would be here. |
Мы думали, что её отец здесь. |
We thought you were going to be away all night. |
Мы думали тебя не будет всю ночь. |
We thought they'd think it was funny. |
Мы думали, они сочтут это забавным. |
We thought they'd all made it out, but that letter arrived just before we left home. |
Мы думали, они спаслись, но то письмо пришло перед самым нашим отъездом. |
RICE: First they thought the Iraqis were hijacking the trucks. |
Сначала думали, что это Иракцы угоняют грузовики. |
Some people thought it was mass hysteria, nothing else. |
Некоторые думали, что это случай массовой истерии, и только-то. |
At least that's what we thought. |
По крайней мере, так мы думали. |
We thought she might be discouraged and go away. |
Мы думали, она будет озадачена и уйдет. |
We never thought we'd have to remove it. |
Мы не думали, что придется это снимать. |
We already said no when we thought it was just litigation. |
Мы отказались, когда думали, что речь только о судебном отделе. |
You probably thought they were weeds! |
Вы, вероятно, думали, что это сорняки! |
People thought she did bad things. |
Люди думали, что она поступала плохо. |