| The man we thought to be Casey's bodyguard attempted to sell the laptop to the Chinese. | Человек, про которого мы думали, что он телохранитель Кейси пытался продать ноутбук китайцам. |
| Maybe we do need a little more guidance than we thought. | Наверное, ваше руководство нужно нам больше, чем мы думали. |
| It's not what we thought. | Все не так, как мы думали. |
| We thought we had a chance of getting the contract. | Мы думали, что это шанс получить хороший контракт. |
| We thought it was the salt pork. | Мы думали, дело было в засоленной свинине. |
| There was a partial print on the base of Brandt's glass that we thought belonged to the wait staff. | На бокале Брандта нашли частичные отпечатки, мы думали, что они принадлежали официантам. |
| Vern and me thought a lot of Luz. | Мы с Верном много думали о Лаз... |
| Everybody thought I had a duster. | Все думали, что у меня пустышка. |
| We thought you were a myth. | Мы думали, ты - миф. |
| We thought it was him too at first. | Сначала мы тоже думали, что это сделал он. |
| Maybe being written in the stars didn't mean what we thought it did. | Может, "предначертанное звёздами" означало не то, что мы думали. |
| It took a lot longer than we thought. | Времени заняло куда больше, нежели мы думали. |
| We thought it best to make a general announcement discretely. | Мы думали, что лучше сделать общее объявление отдельно. |
| We thought our father would be here. | Мы думали, что её отец здесь. |
| We thought you were going to be away all night. | Мы думали тебя не будет всю ночь. |
| We thought they'd think it was funny. | Мы думали, они сочтут это забавным. |
| We thought they'd all made it out, but that letter arrived just before we left home. | Мы думали, они спаслись, но то письмо пришло перед самым нашим отъездом. |
| RICE: First they thought the Iraqis were hijacking the trucks. | Сначала думали, что это Иракцы угоняют грузовики. |
| Some people thought it was mass hysteria, nothing else. | Некоторые думали, что это случай массовой истерии, и только-то. |
| At least that's what we thought. | По крайней мере, так мы думали. |
| We thought she might be discouraged and go away. | Мы думали, она будет озадачена и уйдет. |
| We never thought we'd have to remove it. | Мы не думали, что придется это снимать. |
| We already said no when we thought it was just litigation. | Мы отказались, когда думали, что речь только о судебном отделе. |
| You probably thought they were weeds! | Вы, вероятно, думали, что это сорняки! |
| People thought she did bad things. | Люди думали, что она поступала плохо. |