Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думали

Примеры в контексте "Thought - Думали"

Примеры: Thought - Думали
A lot of them thought that this tan's company could take them feel deeply in love. Многие из них думали, что с таким мужчиной они почувствуют сильную любовь.
We thought we were hunting for a healing artifact owned by a fan. Мы думали, наша цель - исцеляющий артефакт одного из фанатов.
You all thought Spindletop and Burkburnett was all the oil there was. Вы все думали, что только у Спинделтопа и Бёркбёрнета есть нефть.
Well it must mean... the civilisation he came from must be more advanced than we thought. Это должно означать... цивилизацию, более продвинутую, чем мы думали.
The neighbours thought the stink came from the communal bins. Соседи думали, что вонь идет и общего мусоросборника.
We thought we'd be the next Sleater-Kinney. Мы думали, что будем следующими "Блонди".
I'm sorry, George, we just thought it was funny. Джордж, мы думали, это смешно.
Strangler's trauma wasn't as terrible as everyone thought to begin with. Травма Стрэнглера была не такой ужасной, как сначала думали.
If ourparents thought we were in Wales and the school thought we were at home,... they'd never question it. Так что, если наши родители думали, что мы едем в Уэльс, а школа - домой, вопросов не возникало.
They obviously thought it was... (Baldrick) I don't think they thought it up. Конечно не уловка, ведь мы ее разгадали. Но когда они ее задумали, то думали именно об уловке.
You just thought you could get away before anyone noticed. Вы просто думали, что вам все сойдет с рук.
A new study shows that everything we thought we knew up to now, is wrong. Новое исследование показывает - всё, что, как мы думали, знаем до настоящего момента, неправильно.
We thought they were deep into Canning's pocket. Мы думали, они в кармане у Кэннинга.
Guys thought I'd turn into a girl. Ребята думали, я себя как неженка поведу.
We thought my 90-year-old grandfather had reverted to an asexual state, but the lawsuit from his Jamaican caregiver proved us all wrong. Мы думали мой 90-летний дед реверсировал в бесполое состояние, но судебный процесс от его Ямайского воспитателя доказал обратное.
We thought the hitting-it-out-of-the-box number was 150,000 nets a year. Мы думали, что очень неточно приблизительная цифра - это 150000 сеток в год.
We've also thought about Angola... but the English Navy have it blockaded. Мы также думали об Анголе, но английскийфлот блокировал ее.
And even in Poughkeepsie, my hometown, we thought about old industrial infrastructure. Даже в моём родном городе Поукипзи мы думали о старой промышленной инфраструктуре.
We thought we were in a unipolar world, where all the big issues were resolved. Мы думали, что живём в однополярном мире, где самые серьёзные проблемы уже решены.
The computations required to overcome the deployability issues are more significant than we thought. Расчеты, необходимые для преодоления вопроса развертываемости более значительные, чем мы думали.
We thought our mission to Omicron Ceti III would be an unhappy one. Мы думали, наша миссия на Омикрон Сети-З будет печальной.
The onset of symptoms so soon after exposure suggests the bio-agent is more virulent than we thought. Такое скорое проявление симптомов после заражения наводит на мысль, что патоген более опасен, чем мы думали.
In all of these cases, people somewhat sheepishly confess that their level of understanding was far worse than they originally thought. Во всех этих случаях люди несколько застенчиво признают, что их уровень понимания оказался гораздо ниже, чем они думали до этого.
We may have thought we got away with it, but everybody knows. Мы думали, что выкрутились, но все знают.
They thought they were getting arrested for shoplifting a can of tuna. Они думали, что они арестованы за банку тунца.