They thought they'd captured a bogeyman. |
Они думали, что поймали страшилку. |
Is that we thought Bill killed Geoff for a while. |
Поначалу мы думали, что это Билл убил Джеффа. |
We thought it was a good deal. |
Мы думали, что это хорошая сделка. |
We thought we'd lost you. |
Мы думали, что потеряли тебя. |
Everyone thought his wife would die first. |
Все думали, что сначала умрет его жена. |
But his heart sustained more than they thought. |
Но его сердце протянуло дольше, чем они думали. |
Everyone thought I was safe behind those shields. |
Все думали, что меня защитили экраны. |
Doctors thought it had to be an animal. |
Доктора думали, что это должен был быть зверь. |
Everybody thought you were being so unreasonable, and now they are thanking you for it. |
Все думали, что твое решение было таким неразумным, а сейчас они все тебе благодарны. |
We thought we got away with it... |
Мы думали, что сможем смыться... |
We thought it was just replicating, but there's something else. |
Мы думали, что он просто копируется, но здесь что-то еще. |
We thought it would help with publicity. |
Мы думали, это поможет с рекламой. |
I never much cared what they thought. |
Меня никогда не заботило, что они думали. |
It means that maybe Jason killed Alison for the same reason we thought Ian did... |
Это значит, что возможно Джейсон убил Элисон из-за то же, что и Иэн, как мы думали... |
We thought it would be more sheltered here. |
Мы думали, здесь будет уютнее. |
They thought this place was a secret. |
Они думали, что это тайное место. |
Coming up with these weekly lessons is a lot harder than we thought. |
Придумывать каждую неделю новые темы намного сложнее, чем мы думали. |
Turns out our parents didn't go off on some diplomatic mission like everyone thought. |
Оказывается, наши родители уехали не ради налаживания дипломатических контактов, как все думали. |
~ We thought Nicholas, if it's a boy. |
Мы думали Николас, если будет мальчик. |
We thought, with your wife so recently having given birth... |
Мы думали, что ваша жена только что родила... |
Only that this situation has even wider implications than we thought. |
Всего лишь то, что наша ситуация гораздо сложнее, чем мы думали. |
We thought she had a cold. |
Мы думали, у нее простуда. |
We thought you were never coming back. |
Мы думали ты никогда не вернешься. |
We thought you were stupider than this. |
Мы думали, что вы окажетесь глупее. |
We thought it might be for Rachel Banks. |
Мы думали, что это для Рейчел Бенкс. |