Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думали

Примеры в контексте "Thought - Думали"

Примеры: Thought - Думали
They thought they'd captured a bogeyman. Они думали, что поймали страшилку.
Is that we thought Bill killed Geoff for a while. Поначалу мы думали, что это Билл убил Джеффа.
We thought it was a good deal. Мы думали, что это хорошая сделка.
We thought we'd lost you. Мы думали, что потеряли тебя.
Everyone thought his wife would die first. Все думали, что сначала умрет его жена.
But his heart sustained more than they thought. Но его сердце протянуло дольше, чем они думали.
Everyone thought I was safe behind those shields. Все думали, что меня защитили экраны.
Doctors thought it had to be an animal. Доктора думали, что это должен был быть зверь.
Everybody thought you were being so unreasonable, and now they are thanking you for it. Все думали, что твое решение было таким неразумным, а сейчас они все тебе благодарны.
We thought we got away with it... Мы думали, что сможем смыться...
We thought it was just replicating, but there's something else. Мы думали, что он просто копируется, но здесь что-то еще.
We thought it would help with publicity. Мы думали, это поможет с рекламой.
I never much cared what they thought. Меня никогда не заботило, что они думали.
It means that maybe Jason killed Alison for the same reason we thought Ian did... Это значит, что возможно Джейсон убил Элисон из-за то же, что и Иэн, как мы думали...
We thought it would be more sheltered here. Мы думали, здесь будет уютнее.
They thought this place was a secret. Они думали, что это тайное место.
Coming up with these weekly lessons is a lot harder than we thought. Придумывать каждую неделю новые темы намного сложнее, чем мы думали.
Turns out our parents didn't go off on some diplomatic mission like everyone thought. Оказывается, наши родители уехали не ради налаживания дипломатических контактов, как все думали.
~ We thought Nicholas, if it's a boy. Мы думали Николас, если будет мальчик.
We thought, with your wife so recently having given birth... Мы думали, что ваша жена только что родила...
Only that this situation has even wider implications than we thought. Всего лишь то, что наша ситуация гораздо сложнее, чем мы думали.
We thought she had a cold. Мы думали, у нее простуда.
We thought you were never coming back. Мы думали ты никогда не вернешься.
We thought you were stupider than this. Мы думали, что вы окажетесь глупее.
We thought it might be for Rachel Banks. Мы думали, что это для Рейчел Бенкс.