| At least, that's what they thought until somebody found their three-year-old boy hiding in a closet. | По крайней мере мы так думали, пока кто-то не обнаружил З-летнего мальчика, спрятавшегося в шкафу. |
| He's guilty of something, but not what we thought. | Он виновен, но не в том, что мы думали. |
| We all thought you would have gone pro. | Мы думали, что ты стал профессионалом. |
| But I guess she's kinkier than we thought. | Но она оказалась развратнее, чем мы думали. |
| They thought it would slow down the cancer cells from replicating, but it didn't work. | Они думали, что это замедлит размножение раковых клеток, но ничего не получилось. |
| I mean, they never thought they could have one. | Они не думали, что всё получится. |
| We thought we might have our wedding there. | Думали, не устроить ли там свадьбу. |
| I find it funny that you ever thought you could catch me. | Мне кажется забавным, что вы думали, будто можете поймать меня . |
| We thought we'd lost him this last winter, a very harsh one. | Мы думали, что потеряли его этой зимой, очень тяжелой. |
| The body in autopsy is not who we thought he was. | Тело в моём кабинете - это не тот, кто мы думали. |
| They thought at some point we might be exposed to gas attack. | Думали, что в какой-то момент мы подвергнемся газовой атаке. |
| We thought it was just another shot in the dark. | Мы думали, ничего не получится. |
| We... we thought she'd meet us back here. | Мы... мы думали, что встретим её здесь. |
| We thought he wasn't in the mood - a bit depressed about Amanda and that. | Мы думали, он не в настроении... немного в депрессняке из-за Аманды и все такое. |
| We thought we'd never get autographs, 'cause there were so many girls in the line... | Мы думали, что никогда не получим автограф, там было столько девчонок... |
| And the scientists thought that when that water seeped back into the ice, it would just refreeze. | Ученые думали, что когда эта вода просочится обратно внутрь льда, она просто замерзнет. |
| First, we thought the missing pendant... | Во-первых, мы думали, что пропавшая подвеска... |
| I don't care what we thought. | Плевать, что мы там думали. |
| People thought they were dead... and plucked them to take them to market. | Люди думали, что они померли... и ощипывали их, чтобы отнести на базар. |
| Well, maybe PDA is more common than we thought. | Ну, может, открытый артериальный проток более вероятен, чем мы думали. |
| This is more personal for Carter than we thought. | Это более личное для Картер, чем мы думали. |
| They thought he was my father, and he let them believe it. | Они думали, что он мой отец и он позволил им так думать. |
| We thought you were giving it up. | Мы думали ты отказалась от него. |
| So you're saying this thing's bigger than we thought. | То есть дело покрупнее, чем мы думали. |
| Bobby's idea book - we thought you might like it. | Книга идей Бобби - мы думали, что вам, возможно, понравится. |