Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думали

Примеры в контексте "Thought - Думали"

Примеры: Thought - Думали
I'm going to explain: the civilians thought we were Viets So they've gone. Объясняю: жители думали на нас, что мы это вьеты... Поэтому и ушли.
We thought to take the Vorenus name as ours when we became freedmen, but Eirene says it must be under your name she becomes my wife. Мы думали, что станем отпущенниками Ворена после освобождения, но Ирина говорила, что только с вашей фамилией она станет моей женой.
So we thought we had a cure for the world's obesity problems. Итак, мы думали что у нас в руках ключ к проблеме ожирения мира.
Turns out the builders not only loved the origami more, they thought that everybody would see the world in theirview. Выяснилось, что создателям не просто нравилось большесобственное произведение, но они думали, что остальные увидят мирих глазами.
When my wife and I had kids, we thought it would be all-hands-on-deck. Когда у нас появились дети, мы думали, что все прибегут и начнут помогать.
We only moved to Derbyshire because we thought Jocelyn had fallen in with a bad crowd. Мы только переехали в Дербишир, мы думали, что она попала в плохую компанию.
We thought about adopting, and then the fostering thing came up... and we took Dorian. Мы думали насчет адаптации, но, потом появилась тема с приемными родителями воспитателями и мы взяли Дориана.
Well, this is much more prevalent than we thought at the time. Кстати, аутизм распространён гораздо больше, чем мы раньше думали.
People were really excited. They thought they would soonoutstrip the capacity of the brain. И люди были полны энтузиазма, они думали, что вскоре смогутпревзойти возможности человеческого мозга.
And that means that I now know my three roommates have all thought about me while self-completing. И это означает, что теперь Я знаю что все трое мои соседа думали обо мне в процессе самоублажения.
It was as if the only thing they thought about was to cut the whole Belovezhskaya Pushcha. Только и думали о том, как бы это всю Беловежскую пущу выпилить и вывезти побыстрее.
The two superheroines then met her parents, who thought that her transformation into Valkryie was just a phase she was going through. Затем два супергероя встретились с её родителями, которые думали, что её превращение в Валькирию было всего лишь фазой, которую она переживала.
Perfect timing. Ron's at the bar and we thought we'd get a before-dinner drink. Вы очень вовремя, Рон в баре, и мы думали, что успеем выпить до ужина.
Both me and your mum thought you might never get over what Lorraine and Michael did to you. Мы думали ты никогда не оправишься от того, как с тобой поступили Лорейн и Майкл.
They thought they'd be a power in London life - political circles, the arts, members of government - sort of mini-Rothschilds. Они думали, что имеют влияние в жизни Лондона - политические круги, артистические, члены правительства - своего рода мини-Ротшильды.
What the next 48 hours are about is abandoning everything you knew or thought you could rely on, and adjusting to the new reality. Следующие 48 часов вы откажитесь от всего, что знали или думали, что знайте, и приспосабливайтесь к новой реальности.
"That is all for the history books," we thought, until the recent murders. Мы думали, что «это все уже будет только в исторических книгах», вплоть до недавних убийств.
Well, Mars we thought was initially moon-like: full of craters, arid and a dead world. Сначала мы думали, что Марс похож на Луну: много кратеров, пыльная пустыня - геологически он мёртв.
For over a decade, we thought the state of Utah was the best landscape on the planet to push our riding and, ultimately, ourselves. Уже более десяти лет, мы думали, что штат Юта это лучшее место на планете для наших заездов и повышения своего мастерства.
But they were not as smart as they thought, and the weather changed-so the Americans were able to pick it up. Но они оказались не настолько сообразительными, насколько думали, плюс погода изменилась - поэтому американцы его и зафиксировали.
They thought it was bags of sand hidden among the hide... to make it weigh more when Dobbs went to sell them. Они думали, что это были мешки с песком, чтобы увеличить вес шкур, которые Доббс вез на продажу.
We thought the idea was so great, but actually, the timing was probably maybe more important. Мы думали, что идея грандиозна, но на самом деле, сроки были более важны.
For good reasons, we thought we'd never see killer evidence, and this is killer evidence. По убедительным причинам мы думали, что никогда не получим несокрушимое доказательство, но вот оно.
My teachers thought there was something wrong with me because I wasn't paying attention in class. Учителя думали, что со мной что-то не так, потому что я был невнимательным на уроках.
When Bob and I did this design, we thought we were building a system to connect computers together. Но возникает вопрос: что дальше? Создавая этот протокол, мы с Бобом думали, что строим систему для объединения компьютеров.