Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думали

Примеры в контексте "Thought - Думали"

Примеры: Thought - Думали
Turns out the builders not only loved the origami more, they thought that everybody would see the world in their view. Выяснилось, что создателям не просто нравилось больше собственное произведение, но они думали, что остальные увидят мир их глазами.
I was a silent, invisible observer of how people behaved when they thought no one was watching. Я был молчаливым, невидимым наблюдателем того, как вели себя люди, когда думали, что их никто не видит.
We thought we had all our bases covered, we'd done everything right. Мы думали, что закрыли все области и сделали работу правильно.
We thought the army was the soul of national honor! Мы думали, что армия была... залогом национальной чести.
We initially thought that no one was hurt in the fire, but crews were later shocked by a body in the wreckage. Мы сначала думали, что в пожаре никто не пострадал, но позже наша команда была потрясена телом на обломках.
We thought it gave us the license Мы думали, это даст нам право
And then they thought she was just, like, hung over and not answering her phone or whatever. А после они думали, что у неё похмелье и она не отвечает на звонки.
Time passed, and they thought he had surely forgotten them, at first. Шло время, и сначала они думали, что он забыл о них.
And while my half brother and sister thought they'd been abandoned, orphaned, my father was making false papers. И пока мои сводные брат и сестра думали, что их бросили, оставили сиротами, отец делал фальшивые документы.
We got a vote on a bill that nobody thought was going to see the light of day anytime soon. Мы добились голосования за законопроект, о котором все думали, что он не скоро увидит свет.
If you think about technology, imagine if that's how we thought about technology. Возьмите технологии, и представьте, что мы бы так думали о технологиях.
So the Israelites up on the mountain ridge looking down on him thought he was this extraordinarily powerful foe. Израильтяне, находясь на вершине горы, смотря вниз на него, думали, что он был невероятно сильный противник.
We had support from 80 percent of Brazilians, and thought that this could help us win the referendum to ban gun sales to civilians. Нас поддерживали 80% бразильцев, и мы думали, что это поможет нам выиграть референдум по запрету продажи оружия гражданским лицам.
They thought he had died in the jungle! Они думали, что он погиб в джунглях
You really thought you could get married with a fake ID? Вы действительно думали что сможете пожениться с фальшивыми паспортами?
We thought we had a monkey, but we didn't. Мы думали, что у нас тут обезьяна, а ее нет.
We thought there was no way in the world. Мы думали, он ни за что не согласится.
But it was more costly than he thought, and I didn't hear from him for a while. Но... это оказалось дороже, чем мы думали, и тогда он куда-то пропал...
Well, what we thought we knew Was just the tip of the iceberg. Ну, то, что мы думали мы знаем оказалось лишь вершиной айсберга.
Remember when we first got married, and we thought about moving out west? Помнишь, когда мы только поженились, мы думали о том, чтобы переехать на запад?
We thought that if the Pazzis turned us down, we wouldn't have to burden you with it. Мы думали, если Пацци откажут, то не станем обременять тебя этим.
Either that wily old man is not as clever as we thought Или старый хитрец не так умён, как мы думали,
Course, we thought we had him before but he's a slippery devil. Мы-то думали, что ему конец, но он скользкий, как угорь.
If you really thought that, we wouldn't be having these conversations. Если бы вы так думали, у нас не было бы этого разговора.
I still cannot believe everyone thought hers was better than mine. До сих пор не могу поверить, что все думали, она лучше меня