Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думали

Примеры в контексте "Thought - Думали"

Примеры: Thought - Думали
I'm as unknown as you are, so they thought my cover was safe. Я так неизвестно, как вы, они так думали мой покров был в безопасности.
I don't know why you all thought he wasn't my type. Я не знаю, почему вы все думали, что он не в моем вкусе.
People thought we lost the first game, we're going to lose the second game. Люди думали, что раз мы проиграли первую игру, то проиграем и вторую.
We only hid from you because we thought you were park rangers. Мы спрятались, потому что думали, что вы смотрители заповедника.
First of all, We learned that tory is more important than we thought. Во-первых, мы узнали, что Тори более важен, чем мы думали.
De Gasperi and Andreotti went to mass together, everyone thought they did the same thing but it wasn't so. Де Гаспери и Андреотти вместе вышли в массы, все думали, что они сделали одно и то же, но это было не так.
On the ride over here, we were joking about... with all this rubber, we thought it'd be a German social club. Всю дорогу мы шутили о... всей этой резине, мы думали, это заказ в Немецкий общественный центр.
Some burning rubber dropped down a coax cable hole in the floor, right here, which is why we initially thought it started downstairs. Немного горящей резины упало вниз на отверстие коаксиального кабеля в полу, прямо здесь, вот почему мы изначально думали, что это началось внизу.
Just like we thought we'd find that mountain of gold and come right back here to Hoyt City. Так же, как мы думали, что найдем гору золота, и вернемся обратно в город Хойт.
We thought then that it could not get worse, but it has. Тогда мы думали, что хуже уже быть не может, но, оказывается, может.
As a matter of fact, most of our people migrated to countries where they thought they could find job opportunities and thus a better life. Кстати говоря, большинство нашего населения мигрировали в страны, где, как они думали, они могут найти работу и, таким образом, улучшить условия жизни.
He was one of the social reformers of the first half of the nineteenth century who thought independently about various avenues of service to the rural poor. Он был одним из социальных реформаторов первой половины XIX века, которые думали об оказании всевозможных услуг сельской бедноте.
Bono said, We thought we could live a normal life and then go back on the road. Боно вспоминал: «Мы думали, что могли бы пожить нормальной жизнью, а затем снова вернуться в дорогу.
Growing up, he had actually wanted to get involved with boxing or kickboxing but his parents would not allow it because they thought the competition was too violent. Повзрослев, хотел заниматься боксом и кикбоксингом, но родители не позволяли ему, потому что думали, что конкуренция будет слишком жёсткой.
We thought the new proposals to offer to make you spend your holidays in migliop way possible. Мы думали, что новые предложения, предложить, чтобы вы провести свой отпуск в migliop возможным способом.
Most knew little about housing or financial aid before they got pregnant and what they thought they knew often turned out to be wrong. Большинство матерей-подростков мало знают о жилой площади или о финансовой помощи перед тем, как забеременеть, а то, что они думали, часто оказывается неверным.
For example, many thought that the human jawbone was made up of two bones, as they had seen this on animals. В то время, например, многие думали, что человеческая челюсть состоит из двух костей, как они видели это у животных.
The press and the police thought they had been written by a local boy before the tragedy, but the writer was never identified. Журналисты и полиция думали, что надписи были написаны местным мальчишкой перед случившейся трагедией, автор надписей так никогда и не был установлен.
Most people thought he was long dead. Многие думали, что он уже давно мертв
Entertainment Weekly rates Quicksilver an A-, stating that the book "makes you ponder concepts and theories you initially thought you'll never understand". Entertainment Weekly поставило «Ртути» оценку A-, написав, что книга «заставляет нас задуматься над концепциями и теориями, о которых вы первоначально думали, что никогда их не поймёте».
We talked about things we thought were really important, and what they printed was that we dated. Мы говорили о вещах, которые как мы думали, были действительно важными, и то, что они напечатали означало то, что мы встречались.
Well, I've done a lot of things You never thought I would do. Я наделал уже немало, и вы никогда не думали, что я на такое способен.
Which is exactly what happened the last time we thought we got rid of it. Именно это и произошло в прошлый раз, когда мы думали, что избавились от него.
I believe that when you started, people thought what you were doing made a lot of sense. И что когда все начиналось, люди думали, что вы поступаете правильно.
Mr. Gardner and Mr. Polmar thought they could reach a plea bargain, so I recessed just before lunch. Мистер Гарднер и мистер Полмар думали, что они могли достичь соглашения о признании вины, и я объявил перерыв перед обедом.