They thought we'd done it on purpose. |
Они думали, что мы это специально. |
They thought they had their man on the plane. |
Они уже думали, что человек в самолете сидит. |
Well, we thought he was staying at the fairground. |
Мы думали, что он жил на ярмарке. |
There were a lot of people who thought that. |
Было много людей, которые думали об этом. |
We thought you might have left for good. |
Мы думали, что вы уже не вернетесь. |
It's a recorded message, as we thought. |
Это записанное послание, как мы и думали. |
Jackson and I gave this a lot of thought. |
Джексон и я много над этим думали. |
We thought we patched it up good, but we rushed it. |
Мы думали, что неплохо его залатали, но поспешили с выводами. |
We thought that would send a message. |
Мы думали, что это послужит сигналом. |
We thought he was holed up in Chechnya, but apparently not. |
Мы думали, что он отсиживается в Чечне, но, видимо, нет. |
We thought that the gas was knocking us out cold. |
Мы думали, что газ просто вырубает нас. |
Maybe they just thought he was crazy. |
Может быть, это они так думали. |
Charlie lied and his wife has covered him up but not for the reason we thought. |
Чарли лгал нам и жена покрывала его но не по той причине по которой мы думали. |
Well, I guess that pirate brew is stronger than we thought. |
Наверное, пиратское пойло оказалось крепче, чем мы думали. |
Well, we thought she was meeting you earlier. |
Мы думали она с вами уже встретилась. |
We thought we were like the sixth family. |
Думали, что у нас как будто шестая "семья". |
You might have thought that we were following you. |
Вы наверное думали, что мы следим за вами. |
They thought Anna knew about it - and that is why they killed her. |
Они думали, Анна знает об этом, поэтому ее и убили. |
Not because they thought she knew, but to shut you up. |
Не потому, что они думали, она знает, а чтобы заставить вас молчать. |
We left at 9:05 because they thought my budget meeting might run over. |
Мы вылетели в 9:05, потому что они думали, что моя встреча по бюджету затянется надолго. |
Well, apparently you're more political than we thought. |
Вы более политически сознательны, чем мы думали. |
We thought you needed your rest. |
Мы думали, тебе надо было отдохнуть. |
Maybe none of us knew her as well as we thought. |
Может, никто из нас не знал её так, как мы думали. |
That's what Burke and Wills thought. |
Бёрк с Уиллсом тоже так думали. |
We thought that with this live demonstration... |
Мы думали, что эта живая демонстрация... |