And the city is far worse off than we thought. |
И город находится в гораздо худшем положении, чем мы думали. |
This is a day many thought would never come. |
Многие думали, что этот день никогда не настанет. |
Maybe they thought I was cheating. |
Может они думали что я жульничаю. |
If they thought there was any chance, this place would be crawling with experts. |
Если бы они думали, что есть какой-нибудь шанс, это место кишело бы экспертами. |
And the F.B.I. Finds footage more troublesome than they'd originally thought. |
А в ФБР решили, что видеозапись еще более опасна, чем они думали раньше. |
We thought Mr. Dubrovensky was killed over plants that you can smoke. |
Мы думали, что мистера Дубровенски убили из-за растений, которые курят. |
You haven't thought very far at all. |
Вы вообще так далеко еще не думали. |
They thought our telekinetic powers would be useful. |
Они думали, наши телекинетические способности были бы полезны. |
We thought you'd been captured by the Jem'Hadar. |
Мы думали, что вас схватили джем'хадар. |
We thought these might show up. |
Мы думали, что это может всплыть. |
We thought that with the opening the factory in Romania not be necessary to make cuts. |
Мы думали, что с запуском фабрики в Румынии сокращения будут не нужны. |
We thought a man of your stature would require a bride with a far more substantial dowry. |
Мы думали, человек вашего статуса потребует невесту, с гораздо значительным приданым. |
We thought one of your flying squad might know something about the men in there. |
Мы думали, что кто-нибудь из вашего летучего эскадрона может знать что-нибудь о мужчинах, описанных здесь. |
We thought you would come back married. |
Мы думали, ты вернешься женатым. |
I think we both thought it was going to be. |
Мы оба думали, что это возможно. |
Last time you unleashed your Running Man, people thought you were having a seizure. |
Прошлый раз, когда ты исполнял своего "Бегущего человека", люди думали, что у тебя припадок. |
We all thought it was kind of a lock. |
Мы все думали, что это стабильная работа. |
The point was that we thought we hurt each other. |
Сам факт был в том, что мы думали, что вредим друг другу. |
We thought we could start our own mini peace process. |
Мы думали, что сможем начать возделывать наш собственный рай. |
We thought they were dying, but they're evolving. |
Мы думали, они подыхают, а они развивались. |
They thought you might have been responsible for the death of nine agents. |
Они думали, что вы могли быть ответственны за смерть девяти агентов. |
I mean, babe, in three years we have never thought about anything past tomorrow. |
Я имею в виду, детка, в течение трех лет мы никогда не думали о -нибудь мимо завтра. |
We thought you were going to tell us you're getting married. |
Мы думали, ты хочешь сообщить нам о свадьбе. |
We'd always thought that we'd be at her wedding. |
И всегда думали, что будем на ее свадьбе. |
I think they thought it would be safer down there. |
Мне кажется, они думали там будет безопаснее. |