Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Думали

Примеры в контексте "Thought - Думали"

Примеры: Thought - Думали
Well, Taitt, bet you never thought you'd be serving as Tactical Officer after only six weeks. Что ж, Тэйтт, спорю, что вы не думали что будете служить в качестве Офицера по тактике спустя всего 6 недель.
We all thought that their security was ridiculous, way over the top. Мы все думали, что их меры безопасности были, прямо скажем, сверх меры.
Those days are gone when the three of us thought we could call the shots. Прошли те дни, когда мы втроём думали, что всё зависит только от нас.
We thought he might have headed here first, Мы думали найти его здесь, но вряд ли он решился!
The romance we thought it would be when we first met. Мы думали что у нас будет роман, когда мы впервые встретились
We can't know that for sure yet, but we looked under every rock in her life when we thought she was on the run. Мы не можем знать наверняка, но мы изучили о ней все, пока думали что она в бегах.
For three weeks, we thought this woman was going to save Laura's life, and then the night before the procedure, she... Мы три недели думали, что эта женщина спасет Лоре жизнь, а за день до операции она...
Initially we thought it was disinformation or tribal legend, but the insurgents have been employing advanced combat tactics that someone's been teaching 'em. Первоначально мы думали, что это дезинформация или племенная легенда, но повстанцы использовали современные боевые тактики, которым их кто-то научил.
because they thought his hero sandwich was a gun. Потому что думали, что у него в руках был не сэндвич, а пистолет.
We never wanted to hurt anyone, and we thought the logging site was empty for the night, but Lockhart was there. Мы никогда не хотели никому навредить, и мы думали что лесосека будет пуста в ту ночь, но Локхарт был там.
The warrior Hideyoshi didn't speak until he was seven, so my parents thought I'd become a great leader as well. Воин Хидэеси не говорил, пока ему не исполнилось семь лет, так что мои родители думали, что я стану великим лидером.
We thought that you we had lost! Мы думали, мы тебя потеряли!
We thought it was a stray, so we tried to find a home for it, but couldn't. Мы думали, что она была бродячей, поэтому пытались найти для неё дом, но не смогли.
Till yesterday we thought that they were girlfriend and boyfriend, right? До вчерашнего дня мы думали, что они парень с девушкой, верно?
We thought you being in here was the end of it, and it's not. Мы думали, что всё закончилось, раз ты здесь, но это не так.
Was there ever any thought to taking it off? Вы никогда не думали снять его?
Or has this stuff just gotten better than we thought? Или эта выпивка лучше, чем мы думали?
We thought we'd skip special teams for now Мы думали, что отставников уже не набирают.
What, when everyone thought the Earth was still flat? Что, когда все еще думали, что Земля плоская?
He is so much more dangerous than we ever thought, because I have never seen an abuse pathology like his before. Он гораздо опаснее, чем мы думали, потому что я никогда раньше не видел такой патологии жестокого обращения, как у него.
And we just thought it was a phase and that he'd grow out of it. Мы думали, это просто период такой, а повзрослеет - пройдёт.
We thought Reg would be a boy. ћы думали, -едж это мальчик.
Just thought I'd like to have some snapshots of me and my girlfriend? Вы просто думали, что я хотел бы иметь некоторые снимки из меня и моей подруги?
Well... I guess we're in a better financial situation than we thought. Ну, думаю, наше финансовое положение лучше, чем мы думали
We thought you were under some kind of... spell? Мы думали, что вы под действием... заклинания?