| We would never have thought possible. | Мы никогда не думали, что это возможно совершить. |
| We thought he wanted to protect humans, like all Shadowhunters. | Мы думали, что он хотел защищать людей, как все сумеречные охотники. |
| All the kids thought Dad should've got the job. | Все дети в школе думали, что папа должен был получить эту работу. |
| Some suitable place, or so everyone thought. | В одно подходящее местечко, по крайней мере, так все думали. |
| Semtex and C-4 like we thought. | Семтекс и С-4, как мы и думали. |
| We thought no one could stand in his way. | Мы думали, что никто не может стать на его пути. |
| First thought to be arson, later ruled accidental. | Сначала думали, что это поджог, позже пожар признали случайностью. |
| We all thought it was you. | Мы все думали, что это был ты. |
| We thought you might offer guidance. | Мы думали, что его могли отправить вы. |
| People back home saw thought it was over when we took Suribachi. | Там, дома, люди смотрели на фото и думали, что всё кончилось, когда мы взяли Сурибачи. |
| Perhaps you two aren't as valiant as we thought. | Возможно, вы двое просто не так доблестны, как мы думали. |
| We thought you'd like it. | Мы думали, что Вы хотели бы это. |
| They thought it would help keep it a secret. | Они думали, что так легче будет держать всё в тайне. |
| We thought maybe it was deteriorating very fast. | Мы думали, что, возможно, они портятся очень быстро. |
| But we thought we should all be together. | Но мы думали, что нас всем нужно быть вместе. |
| We thought you were in Titan. | Мы думали, ты в "Титане". |
| And we thought our marriages were complicated. | А мы-то думали, что это нам в браке сложно. |
| We thought we were the only survivors. | Мы думали, что мы были единственными оставшимися в живых. |
| We thought you sold opening and carrying accessories. | А мы думали, что вы продаете сумки и чемоданы. |
| We thought it was a Bolshevik. | Мы думали, что это один из тех большевиков. |
| They thought I worked 100 hours a day. | Они думали, что я работаю по 100 часов в сутки. |
| Hikers found him, thought he was dead. | Другие туристы нашли его, думали, что он мертв. |
| Look what happened when everyone thought you'd murdered that lad. | Посмотри, что случилось, когда все думали, что ты убил того паренька. |
| He was stronger than we thought. | А он был сильнее, чем мы думали. |
| Maybe this guy's not as professional as we thought. | Может быть парень не такой уж и профессионал, как мы думали. |