| Dzhumagaliev decided to switch attention and put operatives on the wrong track, so they thought that he was in the capital. | Джумагалиев решил переключить внимание и пустить оперативников по ложному следу, чтобы думали, что он обретается в столице. |
| We all thought that, whatever happened, there was no way out. | Мы все думали, что бы ни случилось, нет пути назад. |
| They thought you knew who the rat is. | Они думали, ты знаешь, кто крыса. |
| We all thought you were dead. | Мы все думали, что ты погиб. |
| Everything that you endured, we thought... | Все, что ты испытываешь... мы думали... |
| Everybody thought I made her up, but now I've got proof. | Все думали, что я выдумал её, но теперь у меня есть доказательство. |
| Instead, the role was given to Ray Romano because they thought his voice sounded very elephant-like. | Вместо этого роль была дана Рэй Романо, потому что они думали, что его голос звучит очень похожим на слона. |
| Despite this, Oakley and Weinstein thought Tierney did a good job. | Несмотря на это, Оукли и Вайнштейн думали, что Тирни сделает хорошую работу. |
| Three years after everyone thought the Road Warriors had ended, they reunited and signed a contract with World Championship Wrestling. | Три года люди думали, что эпоха Дорожных Воинов закончилась, но Зверь и Ястреб воссоединились и подписали контракт с World Championship Wrestling. |
| Everyone on the ship thought it was going to sink. | Все на корабле думали, что он затонет. |
| Well, it turns out there's more to it than we thought. | Что ж, выяснилось кое-что большее, чем мы думали. |
| We once thought maybe, but... | Мы когда-то думали возможно, но... |
| If everyone thought like you, nothing will ever change. | Правда? Если бы все думали как вы, ничто бы не изменилось. |
| The ones we thought would forever be at our side. | Тех, кто мы думали, всегда будет с нами. |
| They're worse off than we thought. | А у них дела хуже, чем мы думали. |
| Well, we thought that she might like to give us a hand. | Ну, мы думали, что она могла приложила к этому руку. |
| We thought we'd drive out to that motel with you. | Мы думали съездить в тот мотель с вами. |
| It's like they thought they were coming back at any minute. | Как будто они думали, что могут вернуться в любую минуту. |
| Craig was closer to his attacker than we thought. | Крег был ближе к нападавшему, чем мы думали. |
| We thought that it would teach her responsibility. | Мы думали, это научит ее ответственности. |
| We thought you might be in trouble. | Мы думали, что возможно у тебя неприятности. |
| They thought that I was Stealing their lives away to stay young. | Они думали что я ворую их жизни, чтобы оставатся молодым. |
| If Kate knew these boys better than we thought, you might want to dig a little. | Если Кейт знала этих парней лучше, чем мы думали, Может ты хочешь покопать немного. |
| We thought she was with you. | Мы думали, что она с тобой. |
| And all this time, We thought chuck got his dark side from his father. | И всё это время, мы думали, что Чак унаследовал свою темную сторону от отца. |